Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 一个孩子躺在大地上沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst 那是赤裸裸的恐惧之日 Wie oft fiel es zu Boden? 他摔倒在泥土中已经是第几次了? Wie oft lachte es aus Schmerz? 他在痛苦中大笑已经有几回了? Wie oft schrie es sich an?
Lacrimosa
Lacrimosa Tranen der Sehnsucht (Live) 歌词
Lacrimosa Déjà vu歌词
Ich sollte besser schweigen / 我最好应该沉默 ich weiß und ich kann auch nicht / 我知道,但我不能 Ich sollte besser gehen / 我最好应该离去 doch dieses Mal bleibe ich / 但这次我却停留 Genau so schön bist du / 你如此美丽 genau so wie sie es war / 就像她曾经一样 Jetzt lächelst du mich an / 现在你含
Lacrimosa Seele in Not歌词
Halte jetzt die Fackel An mein Gesicht Ein Vogel gleitet übers Wasser Doch er sieht mich nicht Mein Schiff ist längst gesunken Ich bin am ertrinken Ich kenne so viele Hilfeschreie Doch kein Schiff in Sicht Nur verlorene Stunden Nur verlorene Tage Ver
Lacrimosa Stolzes Herz歌词
原专辑中文名为<悲情的交响抒情诗>.封面的寓意是因为 Lacrimosa 的歌就是在描述一位小丑(男主唱)和女神(女主唱) ,将人带入一场忧伤宏伟的古典之旅,主打曲<Stolzes Herz (Proud Heart)>开场的那一段钢琴独奏更是引人入胜.因此在1996年就发行了这张单曲EP专辑<Stolzes Herz>. 歌曲<Stolzes Herz 高傲的心>表达了一种信念:要从人类的每一次衰败中吸取教训,纵然在最黑暗的夜里也要找到一线光明:它预示了一
Lacrimosa Bresso歌词
6. Bresso / 局内人 Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge / 我最后一支香烟粘附着我的肺 Meine Worte zittern Dir entgegen / 我的话语在你面前颤栗 Gedrängt mit Hoffnung und Angst / 充满希望与恐惧 Wie versteinert siehst Du mich nun sitzen / 你呆呆地看着我坐在这里 Ausgeliebt - leer und krank /
Lacrimosa Der Morgen Danach (The Morning After)歌词
Der Morgen danach / 那之后的清晨 So viele Menschen sehen dich 如此多的人看着你 Doch niemand sieht dich so wie ich 但无人如我这般凝望你 Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich 因为 - 我远远地坐在 - 你光芒的阴影之后 Ich brauche dich - ich brauch' dein Licht 我需要你 -
Lacrimosa Warum So Tief (Why So Deep)歌词
4. Warum so tief?/ 为何深如许? Wieder sprachlos – herzlich hilflos – und beschämt 再度失语 - 极度无助 – 和羞愧 So trete ich heute vor sie- 这样我来到她面前... Und so trete ich heute erneuert auch vor euch 这样我再度来到你们面前 Mutter Angst und Vater Schmerz 母亲 – 恐惧,父亲 – 痛苦 Nicht adop
Lacrimosa Kabinett Der Sinne歌词
Zurück aus der Unsterblichkeit /于永生中重返 Wieder Zuhause /重回家园 Und wieder Mensch /再而为人 Die Erde geküsst /亲吻大地 Und die Welt geatmet /呼吸人间气息 Meine Augen - die Augen gehen über /我的眼睛----(慢慢)张开 Das Verlangen hat mich wieder /重新拥有渴望 Ich lebe - /我活着 Im Kabine
Lacrimosa Copycat歌词
7.Copycat /没有主见的人 Come a little bit closer /靠近一点 And hear what I've got to say /听我说 Burning words of anger Of hate and desperation /愤怒燃烧,仇恨绝望的话语 What if I break the silence?/如果我打破了寂静将如何? What if I do forgive the past? /如果我原谅了过去又将如何? I know, it might
Lacrimosa Vermächtnis der Sonne (Urversion)歌词
In der Hingabe meiner Sucht /倾心于我的欲望 Mein Dasein und meine Kraft /我的存在和我的力量 Das Begehrte ist vergessen /心愿已被遗忘 Zurück bleibt nur das Verlangen /唯有渴望尚存 Das ist in Wort und Tat /在言语与行动中 Der längste Schrei meines Lebens /我生命的长久的呼唤 Zerrissen von den Dämo
Lacrimosa Liebesspiel (Loveplay)歌词
6. Liebesspiel / 爱之戏 Du - nur du 你 - 只有你 Und ewig du - nur du 永远是你 - 只有你 Und immer lauter 愈渐高声 Ich gehör' Dir 我属于你 Ich in dir 我在你体内 Und du jetzt über mir 现在你俯身于我之上 Und immer fester 越加猛烈 Du gehörst mir 你属于我 Nie allein - ich will immer bei dir sein 永不孤
Lacrimosa Letzte Ausfahrt: Leben歌词
7.Letzte Ausfahrt: Leben / 最后的出发:生活 Und nun bin ich ein Fremder Der sich von seinen Lieben hat entfernt Und weit entrückt Und so bin ich vergangen Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt 现在我成为一个陌生人- 他远离
Lacrimosa Letzte Ausfahrt Leben (Live) 歌词
Letzte Ausfahrt - Lacrimosa Und nun bin ich ein Fremder Der sich von seinen Lieben hat entfernt Und weit entrückt Und so bin ich vergangen Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt Letzte Ausfahrt: Leben
Lacrimosa Der Verlust歌词
Ich verschwende mich Tag für Tag und Nacht für Nacht / 日复一日.夜复一夜,我挥霍自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 In den Spiegel will ich kaum noch sehen ich verschwende mich / 在镜中我勉强还能看见,我挥霍
Lacrimosa Siehst du Mich im Licht?歌词
Deine Lippen in das Fleisch gepresst 你的双唇压入身体之中 Die Meinen wild verzerrt 我的则狂乱扭曲 Im Orgasmus der Verwundbarkeit 在这极度的颠峰体验中 Die Seele schreit nach mehr 灵魂祈求着更多更多 Nur herein in meine kleine Welt 来吧,进入我这小小的世界 Und friss dich durch bis zum Schafott 你一路吞噬直
Lacrimosa Schakal (Edit Version)歌词
[ti:Schakal] [ar:Lacrimosa] [al:Inferno] [00:31.00] [01:33.00] [02:55.80] [04:01.91] [04:42.71] [06:17.76] [08:16.25] [08:17.51] [08:51.10] [10:05.89] [00:00.00]Schakal /胡狼 [02:07.05]Ein junger Engel tritt vor den Tempel / 一个年轻的天使出现在神庙前 [02:12.76]Unt
Lacrimosa Am Ende Der Stille歌词
Deine Worte gleiten in den Morgen In einem zarten rosa Schleier Der sich über der Natur erhebt 你的话语伴随着清晨升起的温柔的粉红的朝霞 Verblassen sie und schweigen stille 又使其变得苍白 Nur die Sehnsucht meiner Stimme 只有我声音中的期待显得如此沉默 Im flehenden Gebet 在祈祷中 Entsinnt sich Dein
Lacrimosa Schakal (Piano Version)歌词
[ti:Schakal] [ar:Lacrimosa] [al:Inferno] [00:31.00] [01:33.00] [02:55.80] [04:01.91] [04:42.71] [06:17.76] [08:16.25] [08:17.51] [08:51.10] [10:05.89] [00:00.00]Schakal /胡狼 [02:07.05]Ein junger Engel tritt vor den Tempel / 一个年轻的天使出现在神庙前 [02:12.76]Unt
Lacrimosa Halt Mich歌词
Aus schlaflos gelebtem Tagtraum erwacht 从失眠的白日梦中醒来 So bin ich der Sehnsucht Opfer 我被绑在渴望的祭坛 Aus kindgelebtem Vertrauen erwacht 从儿时的轻信中醒来 So klaffen heute meine Wunden 我的伤口正在裂开 Das Leben brennt mir von der Seele 生命正在燃烧 Die Sehnsucht erfüllt nur tapfer
Lacrimosa Die Strasse der Zeit歌词
Die Strasse der Zeit / 时光大道 原翻译&评注:Sloterdijk # 修改:夜瞳 # LRC:潇翔 ( - Chorus - ) Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 .... war Menschlichkeit ... / 皆是人类 ... Und was ich sah / 我所见的 .... w