狼と巫女とお菓子の家


Crest A l'oree du bois歌词

10/17 06:17
A la tombée de la nuit à l'orée du bois je suis tombée sur toi,cachée, Sous les feuilles fauves d'automne, fourrure végétale mignonne Qui de nous deux perdue dans la forêt bleue je ne le savasis pas encore Mon regard cherchait au loin ce qui se trouv

Crest Under The Moon歌词

10/12 23:17
[ti:Under The Moon] [ar:ハトリアヤ] [lr:Peko] [ag:JeetSingh] [00:00.19] [00:00.20] [00:00.21] [00:00.22] [00:00.23] [00:00.24] [00:18.00]「Under The Moon」 [00:29.50] [00:30.75]窓際でため息雨が降り続く こんな日は [00:38.75]柳の木の下で 待ち続ける あの人のこと 思い描く [00:45.74] [00:45.75]百年の孤独

Crest 綿雪の夢歌词

10/09 20:31
落(お)ち葉(ば)色(いろ)の街(まち)に木枯(こが)らし 吹(ふ)いてくればすぐに思(おも)い出(だ)す キミの名前(なまえ)を呼(よ)んでみようか 人並(ひとな)みの中(なか)に隠(かく)れて めぐる季節(きせつ)いつも 私(わたし)を置(お)き去(ざ)りにするけれど 胸(むね)の奥(おく)にいまも輝(かがや)いてる どんなときも消(き)えない愛(あい)を キミがくれた はらりはらり舞(ま)う綿雪(わたゆき) 真冬(まふゆ)のホタルが キミの面影(おもかげ)を抱(だ)いて 積(つ)もる私(わ

Crest Honey Trap歌词

10/04 03:17
Honey Trap 最後(さいご)の Honey Trap 切(き)り札(ふだ) Honey Trap 今日(きょう)こそ仕掛(しか)けちゃいましょう わかりやすいように シグナル出(だ)してるけど まるで届(とど)かない いつものように 「おはよう」の挨拶(あいさつ)を交(か)わして笑(わら)うだけ わざとらしいくらい 何度(なんど)も視線(せせん)を飛(と)ばしても まるで気付(きづ)かない 鈍感(どんかん)すぎる 思(おも)い切(き)って実力行使(じつりょくこうし) 「初恋(はつこい)は

Crest 再見仙杜瑞拉歌词

09/28 07:15
慢慢慢慢 转个圈 都无所谓 回到一个人的孤单世界 别过脸 再看一眼 断了一节的玻璃鞋 斑驳的红砖牆 古老洋房 有一扇半开的窗 懒懒的小路上 懒懒的太阳 和想像捉迷藏 四处张望 那裡什麽在发光 光点反射脸庞 有些迷惘 有些徬徨 都听说 好久以前 幸福结局永远不变 卸下魔法假面 发霉的玻璃鞋 流着泪 只能 慢慢慢慢 转个圈 都无所谓 回到一个人的真实世界 别过脸 再看一眼 断了一节的玻璃鞋 小酒杯小书房 旧暖炉旁 老时钟安静不响 泛白的蜘蛛网 泛白的沙发床 缺角的烟灰缸 躺在地上 轻碰就尘埃飞扬 画