翻譯:小貝 ほんの小さな蛍が/這些許的小螢火蟲 僕の中で廻って/在我的身邊迥繞薯 胸が痛むのは/胸口感到疼痛 諦められてないから/卻仍不肯死心 声にしたよ/那道聲音 薄闇の帰り道の踏み切り/薄暗的歸途路的交叉路口 列車に掻き消された/在列車上被完全抹減了 「輝きたい」/「想要綻放光芒」 目を閉じても暗闇/從何時問始 閉上雙眼 しか見えなくなったのはいつから?/除了黑暗以外什麼也看不見 それでも闇の中/就算如此在黑暗中 輝けない蛍がいるんでしょう/不能發亮螢火蟲仍是存在的對吧 「光って・・・!」/