исчезнет грусть悲伤将会过去 Дай мне, Боже, чуть побольше Счастья и любви, И друзей хороших тоже, Чтоб не подвели. Припев: Лунной ночью настежь окна Отворю и помолюсь, Улыбнутся с неба звёзды, И исчезнет грусть. Дай нам, Боже, быть мудрее И сильнее быть. И
Алла Пугачева
Алла Пугачева Исчезнет грусть歌词
Алла Пугачева Мне нравится歌词
[Мне нравится]--茨维塔耶娃 Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами. Мне нравится, что можно быть смешной, Распущенной и не играть словами, И не краснеть удушливой
Алла Пугачева Доченька歌词
Смотрит ли в окна рассвет голубой, Плещет ли дождик по луже рябой. У тебя для грусти нет причины В зеркало так часто не глядись Замирают вслед тебе мужчины Если мне не веришь, оглянись А ты опять вздыхаешь, печаль, в глазах тая Какая ж ты смешная, де
Алла Пугачева Речной трамвайчик歌词
Речной трамвайчик тихо встал 渡船缓缓地离开 У сонного причала. 从昏昏欲睡的码头 И не нужны слова, слова 不需要任何语言 Не начинай сначала. 不会有任何开始 Трамвайчик мог любовь спасти, 渡船也许能够成全爱情 А вот приплыл трамвайчик. 在这个漂浮的渡船上 И чушь любовную нести 满载着爱的谎言 Не надо, мальчик.
Алла Пугачева Ухожу歌词
Я опять возвращаюсь к тебе, - ты был прав как всегда: Без тебя в этой жизни уже не найти мне дороги. И неяркая снова мерцает над домом звезда, Где делили мы радости наши с тобой и тревоги. Я себя ненавижу за то, что терзаю тебя. И тебя ненавижу за то
Алла Пугачева Миллион алых роз歌词
这首歌的歌词取材自一个真实的故事: 19世纪旅居法国的格鲁吉亚画家尼科.皮罗斯.马尼什维里(1862--1918)迷恋上了一位巴黎的女演员, 于是,为了博得美人的芳心, 画家变卖了所有的财产, 买下了一百万朵玫瑰花送给自己的心上人. 他雇了许多辆四轮马车, 整整运了一个上午才把这些花送到女演员窗台下的广场上. 苏联著名作曲家帕乌尔斯为这首歌谱曲后, 经过普加乔娃的传唱而成为俄罗斯家喻户晓的歌曲. Миллион алых роз-Алла Пугачева 普加乔娃-一百万朵玫瑰 Жил-был