RADWIMPS - カイコ(蚕) 词/曲 :野田洋次郎 翻译来自:RADWIMPS吧 全てのものに神が等しくあらせるのだと [都说在神的面前众生平等] 心の首元にギュッと手が回る [一句话紧紧环在心头] 明らかなら なぜにわざわざ唱えるのでしょう [既然显而易见 为何还要特意吟唱] 満杯の胃袋に なおも生肉を詰め込むように [犹如早已饱腹的胃囊 仍硬要吞下一块生肉] まるで僕への当てつけのようで [仿佛是故意对我讽刺般] なんだかな イラっとくるな [为什么要这样 让人不爽] 君はどっちの見方
蚕歌词radwimps
RADWIMPS カイコ歌词
RADWIMPS 37458歌词
37458 *このなんとでも言える世界がいやだ *讨厌这个什么都能随便说出口的世界 何の気なしに见てたい ただ ただそれだけなのに 我只想毫无顾虑地旁观 仅此而已 このどうとでもとれる世界がいやだ 讨厌这个什么都随手可得的世界 どうでもいい もう黙っててパパ 黙っててパパ * 怎样都行啦 闭嘴吧爸爸 闭嘴吧爸爸* 「绝対なんて绝対无い」 [绝对的事绝对没有] ってそれはもうすでに绝対です 这件事本身也是绝对的 一体全体どうしたんだい 这一切到底该怎么办 何がなんだかもうわからない 是怎么回事我完
RADWIMPS 五月の蝿歌词
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ 君が襲われ 身ぐるみ剥がされ レイプされポイってされ途方に暮れたとて その横を満面の笑みで スキップでもしながら 鼻唄口ずさむんだ 僕は君を許さない もう許さない もう許さないから 哀しみや憂いの影の 一つも宿さず かわいいと謂れ慣れて 醜く腐ったその表情 もうフォークを突き立てたいよ あぁ死体 死体になった君を見たい 己が醜さ恥じて 髑髏を垂れ 名前より先にごめんなさいを口癖に 今日まで 手合わせ 生きてきたのに バカみたい 君を見てると まるで自分
RADWIMPS 雨音子歌词
雨音子 RADWIMPS Nothing's on my back because I wanted it with you And I want you too... I want you I'm still at my prime because don't want to let it through I want you to... I want you to You're caught up in the morning rain As always, you have called
RADWIMPS 25コ目の染色体歌词
25コ目の染色体 作词:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎 呗:RADWIMPS あなたがくれたモノ たくさん僕持ってる [你给予我的有那么多] それを今ひとつずつ数えてる [现在让我来一个挨一个地算一算] 1.2.3個目が涙腺をノックする [第一个.第二个.第三个叩动我的泪腺] 131個目が瞼にのったよ [第一百三十一个就会充满我的眼眶] 忘れてた泣き方 でも今 [已经忘了该怎么哭泣 但是] ここにある何か 目を閉じても零れそうな気がして [现在闭上眼 还是可以感觉到有什么东西就要从眼睛里溢出] I
RADWIMPS 最後の歌歌词
歌曲:最後の歌 歌手:RADWIMPS 作曲:野田洋次郎 戻らない昨日たち <无法回去的那些日子> 本当にね ありがとね <真的 谢谢你> さびしいなあ <真寂寞啊......> まだ見ぬ明日たち <尚未遇见的那些明日> 今いくね よろしくね <现在到来了呢 多多指教哦> 嬉しいなあ <真高兴啊......> 叶わない願いたち <无法达成的那些愿望> 本当にね ごめんね <真的 很抱歉> いつかきっと <
RADWIMPS おしゃかしゃま歌词
『おしゃかしゃま』 唄:Radwimpsˇ 作詞:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎 カラスが増えたから殺します[乌鸦越来越多就要捕杀] さらに猿が増えたから減らします[猴子越来越多就要控制一下] でもパンダは減ったから増やします[熊猫越来越少却要让数量增加] けど人類は増えても増やします[人类越来越多却还要继续增加] 僕らはいつでも神様に[不管我们再怎么] 願って拝んでても[求神拜佛] いつしか[有什么时候] そうさ僕ら人類が神様[我们人类真有谁见过神佛] に気付いたらなってたの何様なのさ[或者有谁
RADWIMPS ブリキ歌词
もう少ししたらね もしかしたらね 「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね そのままで その日まで そしたらまたね 君の力で運命(さだめ)を決める日が来るからね すべてその手 己のせいで 笑うのも痛むのも またね 君の匂いが少しだけしたんだ それは気のせいと紙一重の差だった だけど今になって思えば全部 できそこないの僕の脳の仕業 何かに理由つけては そう何かを思い出しては 君の記憶に向かっていく 少しでも目を離したら主人のもとへと駆ける犬のように 僕の中かきまわしてる そこには居ない
RADWIMPS 有心論歌词
今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント [至今为止我说的谎 至今为止我说的真话 ] どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた [已经不知道到底哪一种比较多 我也放弃找寻了] 自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ [自己内心中所讨厌的部分 自己内心中所喜欢的部分 ] どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった [我已经知道哪一种比较多 於是悲伤起来 ] どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら [如果总有一天会被讨厌 会被深爱的人憎恨的话] そうなる前に僕の方から嫌った
RADWIMPS 閉じた光歌词
閉じた光 封閉的光芒 詞╱曲:野田洋次郎 あなたにナニカ届けたくて 声だけ持って走りました ずっとずっと遠くまで そしたらナニカ忘れました 因為太想傳遞給你些什麼 所以只帶著聲音跑了起來 一直到很遠很遠的地方 然後忘記了那個什麼 あなたをずっと想いました 星がきれいに見えたんだ そしたら僕は思いだした 60億回目の息をした 一直想著你 星星看起來很美麗喔 然後我想起來了 做了第六十億次的呼吸 「生きてること」確かめたくて 呼吸を少し 止めてみた 酸素は僕を望んでいた なんとなくすごく嬉しかった
RADWIMPS 音の葉歌词
僕はいつもここで歌ってる (我总是在这里唱着歌) きっとこれからも歌っていく (从今以后也一定会唱下去) そんな風に君をいつまでも (这样就可以不管到何时) ずっと ずっと愛せるかな (能够一直一直爱你吧) ずっと ずっと愛せるかな (能够一直一直爱你吧) ずっと ずっと愛せるかな (能够一直一直爱你吧) 夜と朝のちょうど真ん中で (夜晚和清晨的交替中间) 僕はやけにさびしくなる (我被朝霞映得寂寞起来) 君と僕のちょうど真ん中で (你和我的中间) 太陽が割り込んでくる (太阳夹在了其中) 僕は
RADWIMPS タユタ歌词
タユタ[飘摇] RADWIMPS 鸣谢小乔提供资源 揺れたこの想いの向かう先を[向着摇曳不定的心情彼端] なにも言わず僕は眺めているよ[我不发一语静静地遥望] 言葉だけじゃいつも足りないのは[用语言从来无法完整地表达] その手を繋ぐ意味を残しているの[那是因为仍然遗留了牵起那只手的意义] 今 想い出が光る前に僕を見て[现在 请在回忆闪烁光辉之前看看我] 枯れた言葉なら もう言わないでいいよ[黯然失色的言语 已经不需要再说] この星は今日も僕をまわすよ[这颗行星今天也载着我旋转] 振り落とされない
RADWIMPS 愛し (かなし)歌词
[愛し] 作曲:野田洋次郎 作词:野田洋次郎 [写作"愛し",读作"かなし"(悲し)=悲伤.] [排在第二首的低吟浅唱,意境GJ.] 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら [爱上了某个人的那时的心境 如果能够一直保持的话] 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ [伤害别人的言语 也许就不会存在于这世界上了吧.. ] 満ちていて [满载着.. ] 枯れていて [枯萎着.. ] 心はいつも誰かを [心一直将某人] つきはなして また求めて [撇开后,
RADWIMPS 七ノ歌歌词
七ノ歌 作词:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎 Cuz I wanna be with you I just wanna be with you Yes I wanna be with you Until I die Talking to my favorite songs and I'm about to fly I wish that I'd be there next to closest by your side 'So am I', Well, who am I? Reality knoc
RADWIMPS 心臓 歌词
<心臓> RADWIMPS 专辑:RADWIMPS-192 翻译&lrc:小夏 あなたのことを考えると [每当我想起你] 「僕も素直に生きてみたいなぁ...」 ["我也想要坦率的活着试试啊"] そんな問にもなるんです [变得有这种感觉] あなたのことを考えると [每当我想起你] この世のすべての悲しいことも [这世上所有悲伤的事情] 全部 「ふわっと ふわっと」 [全部"咻..咻.."得] 頭から消えていきます [会从脑中消失掉] あなたは僕に言
RADWIMPS 螢歌词
虹の始まる場所を探したんだよ 去寻找彩虹开始的地方 余った光をもらいに行ったよ 为了得到更多的光芒 光ってないとね 若是不发光 誰も僕を見ないんだよ 谁也不会看着我了 分かったフリでもいいから 哪怕只是假装明白也没关系 あの火の鳥を僕は探したんだよ 去寻找那只火之鸟 余った羽をもらいに行ったよ 为了得到更多的羽翼 でもね 僕にはどれも大きすぎて 但是呢 不管哪个对我而言都太大 求める理由(いみ)は小さすぎて 而追求的意义又过于渺小 光って消えるただそれだけと知りながら 我只知道会发光直至消失 光
RADWIMPS パーフェクトベイビー歌词
誰かがいるとこで 眠れない僕の弱気な胸も なぜだか君の腕の中では 陽気なもんでして 固く閉ざしたこのタマシイ この世生き抜くにゃ仕方ないしと いつもカッチカチ でもほら気付きゃたちまち脆く柔く ナイフの歯も立たんくらい 足蹴にされても腹立てんくらい 唄いながらなんでもないように 血まみれでハニかめるよ紳士に なんて 少し早めに現世で ゆらり極楽浄土なんてね 時空二つ折りして僕らで 二人逝ったり来たりしようかね 君の願いが少しでも 叶えばいいとはそりゃ思うけども 叶わなくともいいだろう 今日はそん
RADWIMPS 夢見月に何想ふ歌词
夢見月に何想ふ 夢中月何所思 詞╱曲:野田洋次郎 いつかの「忘れちゃいたい」僕も / 「想全部忘掉」的我 「なんで言っちゃったんだ」の僕も / 说着「在說些什麼啊」的我 好き嫌いとかじゃないくらい僕を愛でてくれたみたい / 總有一日 似乎會被完整的愛著的樣子 泣いた 笑った 叫んだ その"今" の連鎖が僕なら / 哭泣 歡笑 喊叫 那個"現在"的連鎖造成了我的話 偶然の上に生きてきた そして「今」の僕に会えたなら / 偶然活着 然後能夠遇見「現在」的我的話 悲しみよ 苦しみよ 痛みよ
RADWIMPS いえない歌词
翻訳:HHHHH 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] 今君が死んでしまっても [就算现在你死了] 構わないと思っていることを [也觉得没关系什么的] 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] そうすれば永遠に君は [这样的话 就能被你] 僕を捕まえていられることを [一直束缚 这件事] 言えないよ [说不出口] 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] 僕が君を憶い続けるためには [为了我还能够继续回忆你] それが一番だなんて [这才是最重要的] 言えない 言えないよ [说不出
RADWIMPS へっくしゅん歌词
and today someone's are afraid 然後,今天也有某人在膽怯著 Today I have a story to tell you about your "tell me too" 我想跟你說得正是「你打算告訴我的」 Sustain yourself (to) disdain myself and so "I hate you" 你為了支撐自己而藐視我,所以,「我討厭你」 Compensates are crawling to your sk