红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,锦书难托,莫、莫、莫。世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!(陈道明朗诵:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫。)人成各,今非昨,病魂常似秋千索;角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!瞒,瞒,瞒!
北大教授,翻译家许渊冲翻译
Tune: "Phoenix Hairpin"
Lu You
Pink hands so fine,
Golden-branded wine,
Spring paints green willows palace walls cannot confine.
East wind unfair,
Happy times rare.
In my heart sad thoughts throng:
We've severed for years long.
Wrong, wrong, wrong!
Spring is as green,
In vain she's lean,
Her silk scarf soak'd with tears and red with stains unclean.
Peach blossoms fall
Near desert'd hall.
Our oath is still there. Lo!
No word to her can go.
No, no, no!
The world unfair,
True manhood rare.
Dusk melts away in rain and blooming trees turn bare.
Morning wind high,
Tear traces dry.
I'll write to you what's in my heart,
Leaning on rails, speaking apart,
Hard, hard, hard!
Each goes his way,
Gone are our days.
Like ropes of a swing my soul groans always.
The horn blows cold,
Night has grown old.
Afraid my grief may be descried,
I try to hide my tears undried.
Hide, hide, hide!
- 专辑:爱的史诗
- 歌手:宋祖英
- 歌曲:钗头凤