徳永英明 La vie en rose~心の旅~ 歌词


[ti:La vie en rose~心の旅~]
[ar:德永英明]
[al:Revolution]
[by:]
[offset:0]
[00:00.10]La vie en rose~心の旅~ - 德永英明
[00:02.05]�:�原仁志
[00:02.96]曲:�永英明
[00:03.94]
[00:14.61]都会の迷路を�け出して
[00:19.50]
[00:22.19]二人は秘密の旅に出る
[00:26.94]
[00:29.60]ベ�ルをかぶった恋人が
[00:34.61]
[00:37.42]今夜の行方を�いた
[00:42.21]
[00:44.38]Wowwowwowwow
[00:48.36]
[00:51.85]�のLa vie en rose
[00:55.82]
[01:03.83]夜ふけに�ねる
[01:07.02]人もない
[01:08.94]
[01:11.61]不思�な
[01:12.76]海�のオ�ベルジュ
[01:16.72]
[01:18.99]ベ�ルをはずした恋人が
[01:24.09]
[01:26.73]素�な笑�で
[01:29.32]
[01:29.96]微笑んだ
[01:31.82]
[01:33.99]Wowwowwowwow
[01:38.14]
[01:41.40]�のLa vie en rose
[01:45.94]
[01:53.59]�持ちはいい
[01:55.09]
[01:57.33]どこよりいい
[01:58.91]
[02:01.01]やわらかな
[02:02.23]
[02:02.76]�が�ぎて行く
[02:06.01]
[02:08.75]�りもない
[02:10.33]
[02:12.41]怯えもない
[02:14.13]
[02:16.41]裸の自分に出会う�所
[02:21.20]
[02:28.67]パラダイス
[02:29.78]
[02:44.29]Wowwowwowwow
[02:48.24]
[02:51.80]�のLa vie en rose
[02:55.89]
[02:59.62]Wowwowwowwow
[03:03.85]
[03:07.07]�のLa vie en rose
[03:11.19]
[03:15.43]いつでもいい
[03:17.03]
[03:19.05]ひとりでいい
[03:20.76]
[03:22.86]�しい光が
[03:25.57]
[03:26.27]�ちている
[03:27.91]
[03:30.57]�みもない
[03:32.23]
[03:34.33]焦りもない
[03:36.13]
[03:38.31]心のどこかに
[03:40.78]
[03:41.59]秘そむ�所
[03:43.11]
[03:50.51]パラダイス
[03:51.96]
[03:58.71]Wowwowwowwow
[04:02.82]
[04:06.15]�のLa vie en rose
[04:10.16]
[04:13.80]Wowwowwowwow
[04:17.88]
[04:21.38]君のLa vie en rose
[04:25.40]
[04:29.17]Wowwowwowwow
[04:33.89]
[04:36.59]�のLa vie en rose
[04:40.62]
[04:44.25]Wowwowwowwow
[04:49.14]
[04:51.37]君のLa vie en rose
[04:56.46]

  • 专辑:Revolution
  • 歌手:徳永英明
  • 歌曲:La vie en rose~心の旅~

相关歌词

Soundtrack La Vie En Rose (English Version) 歌词

09/28 00:33
Hold me close and hold me fast 快抱住我,紧紧地抱住我 The magic spell you cast 你念出的魔法咒语 This is la vie en rose 就是玫瑰人生 When you kiss me heaven sighs 你亲吻我时,天堂也在叹息 And though I close my eyes 即使闭上双眼 I see la vie en rose 我也能看见玫瑰人生 When you press me to your heart 当你将

Louis Armstrong La Vie En Rose歌词

10/29 06:21
La Vie En Rose Louis Armstrong Hold me close and hold me fast 快紧紧的拥抱我吧 the magic spell you cast 你施放的魔咒 this is la vie en rose 那是玫瑰般的人生 when you kiss me heaven sighs 当你吻我,诸神叹息 and tho I close my eyes 即使闭上双眼 I see La vie en rose. 也可看到玫瑰般的人生 When you pr

Edith Piaf La Vie En Rose歌词

09/27 09:57
Des yeux qui font baiser les miens, 深眼令我明眸藏, Un rire qui se perd sur sa bouche, 浅笑掠过他唇旁. Voilà le portrait sans retouche 本色形象无修饰, De l'homme auquel j'appartiens. 愿将此生与君常. Quand il me prend dans ses bras 每当拥我入胸膛, Qu'il me parle tout bas 低声对我说话. Je voi

Sophie Milman La Vie en Rose歌词

10/17 05:07
Des yeux qui font baiser les miens, 深眼令我明眸藏, Un rire qui se perd sur sa bouche, 浅笑掠过他唇旁. Voilà le portrait sans retouche 本色形象无修饰, De l'homme auquel j'appartiens. 愿将此生与君常. Quand il me prend dans ses bras 每当拥我入胸膛, Qu'il me parle tout bars 低声对我说话. Je vo

Dalida La Vie En Rose歌词

10/06 10:49
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bars 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d'amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流

Toots Thielemans La Vie en Rose歌词

10/06 21:30
黄苏苏 Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l'homme auquel j'appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll m

Patricia Kaas La Vie en Rose歌词

10/06 22:56
[ti:] [ar:] [al:] [00:02.26]La Vie En Rose [00:03.88]Edith Piaf [00:05.81] [00:14.86]Des yeux qui font baiser les miens, 深眼令我明眸藏, [00:18.27]Un rire qui se perd sur sa bouche, 浅笑掠过他唇旁. [00:21.76]Voilà le portrait sans retouche 本色形象无修饰, [00:24.81]De l'

Chantal Chamberland La Vie en Rose歌词

10/03 03:14
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l'homme auquel j'appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bars 低声对我说话 Je vois l

陈绮贞 La vie en rose (Live)歌词

10/01 06:46
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l'homme auquel j'appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Il me parle tout bas Je vois la vie en ro