イカサマライフゲイム/騙人的life game
『明日の午後は雨が降る』と【將『明天下午會下雨』】
ぽつり【洩露著 】
耳鳴り啓示【耳鳴聲啓示著】
そんな何か『気をつけて』【好像在說甚麼『小心點』】
過程の収束 にわか雨の【過程的總結陣雨的】
標的たちは【靶子們 】
誰も知らない これはつまり【誰也不知道 這個總而言之就是】
未来予知【預知未來 】
『明日バスに乗るな』【『明天別搭巴士』】
『事故が起こるから』【『因為會有事故發生』】
最適な温度で【在最合適的溫度下】
僕は生きてく【我就這麼生存著 】
イカサマライフゲイム【騙人的life game】
雁首(がんくび)揃えたジョーカーは【將頭首排齊的joker】
嗤(わら)うやがて【嗤笑著不久後】
可能性は消え去った【可能性便消失了 】
いつか見た憧憬(しょうけい)【曾幾何時看見的憧憬】
穢(けが)れてく夢はマガイモノ【已變汙穢夢如同偽造品】
嗤(わら)うひとり【嗤笑著獨自一人】
祈れ導きのままに【祈禱按照著被指導的樣子】
『明日のデートには行くな』と【將『明天的約會不要去』】
ぽつり【洩露著】
陰をさす寒気【向著陰暗處將寒氣】
抑え込んで札を引いた【壓抑著把牌掀開來】
過程の収束 にわか雨の【過程的總結陣雨的】
標的たちは【靶子們】
何も知らない 僕がそれを【誰也不知道我將那個】
選んだって【所選擇了的事 】
誰かが言ってた【不知是誰說了】
『あの子は独りで』【『那孩子總是孤零零的』】
帰りのホームから【在回家的起點上】
足を滑らせ【滑了一跤】
イカサマライフゲイム【騙人的life game】
雁首(がんくび)揃えたジョーカーは【將頭首排齊的joker】
嗤(わら)うやがて【嗤笑著不久後】
感情は消え去った【感情便消失了】
それでも存在理由など【就算如此存在理由等等】
後で決めるもの【也是之後才要決定的東西】
嗤(わら)うひとり【嗤笑著獨自一人】
祈れ導きのままに【祈禱按照著被指導的樣子】
気づいた代償【注意到了賠償】
答えに隠れた【將答案隱藏起來 】
さよなら愛しき日々【再見了心愛的日子們 】
戻れないのは【因為回不去的】
僕だけでいいから【只要我自己就夠了】
イカサマライフゲイム【騙人的life game】
雁首(がんくび)揃えたジョーカーは【將頭首排齊的joker】
嗤(わら)うやがて【嗤笑著不久後】
未来予知は訪れる【預知未來訪問著】
最後の通達【最後的通知】
いやに明瞭で憎らしげ【因為太過清楚而憎恨著】
『明日君は』【『明天你』】
『どうがんばちゃっても死にますよ』【『不管再怎麼努力都會死掉呦』】
イカサマライフゲイム【騙人的life game】
雁首(がんくび)揃えたジョーカーは【將頭首排齊的joker】
嗤(わら)う嗤(わら)え【嗤笑著嗤笑著】
ババ抜きじゃ仕方ない【除了抽鬼牌以外沒有其他辦法了】
おかえり感情【歡迎回來感情】
死ぬ程の不安が愛しくて【喜愛著死亡程度的不安】
嗤(わら)うひとり【嗤笑著獨自一人】
祈れ導きのままに【祈禱按照著被指導的樣子】
明日雨は降るかな【明日會下雨吧】
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス 5
- 歌手:歌ってみた
- 歌曲:イカサマライフゲイム