こんな时期はずれに セミが鸣き始めた /与这个时期不搭的蝉声开始鸣响,
早すぎるよ 出番はまだ /太早了哟,还未轮到你们出场啊,
衣替えも最近したばかりなのに /明明才刚刚换上单衣。
始まったばかりの6月ももう终わる /才刚刚开始的6月也已经结束,
気がつけば もう夏はすぐそこまで来てた /待我察觉,已经置身于盛夏,
暑いのは苦手なのに /明明很怕热的说。
どこかへ行こうか 长い夏休み /去哪儿好呢,在这亢长的暑假中。
麦わら帽子かぶって /戴上麦穗编织的帽子,
たまには一人でぶらぶら旅にでるのもいいかもしれない /偶尔来次一个人的悠闲旅行或许也不坏吧。
夏の线路歩く /沿着夏日的铁道线路编织脚步,
日差しが强すぎて気が灭入るよ /强烈的阳光令人忧郁。
风 早く吹かないかな /风儿可以早点吹起吗,
夏の香りはまだかな /夏日的香味还未传来吗,
アスファルトの上 阳炎が揺れてる /柏油路之上热浪蒸腾。
夏ってこんなに暑かったかな? /所谓的夏天竟是这般炎热的啊?
生きてる间にあと何回 夏はやってくるのかな /在此生中还能够再经历多少次夏天呢。
どこまで行こうか あの海も越えて /该去哪里好呢,越过那片海,
友达だって作るんだ /去与新的朋友邂逅吗?
夏が终わる前に 辿りつけるかな /这个夏天终结前能够找到嘛,
ひまわりの咲くあの场所へ /那个向日葵盛开的地方。
どこまでも行こう 切符とかも买って /去哪里都好,买张车票什么的,
鼻歌口ずさんで /哼着小曲。
この空が続く先には /在延续着这片天空的彼方,
どんな景色が待っているのかな /会有怎样的景色在等待着我呢?
どこまでも行ける気がするよ /现在觉得不论哪里都能够抵达呢。
- 专辑:Mirage
- 歌手:まももP
- 歌曲:夏と向日葵と麦わら帽子