Demon Strundum
編曲:RD-Sounds
作曲:RD-Sounds
ボーカル:ルシュカ
原曲:U.N.オーエンは彼女のか?
Album:ふぉれすとぴれお
-
冷たい瞳の奥底に誰よりも深い憂(うれ)いを湛(たた)えて(充滿)
注ぐ視線は私を透してどこかへ消えていってしまうの
-
Dear My sis...
-
It seemed to me what a miserable desteny
固(かた)く閉ざされた扉(とびら)の先へ
足を向けることさえできないのは
貴女がそうさせているからなのでしょう…?
-
So we've been livin' just you and me since we were born.
たった二人の姉妹なのだから
-
So we've be livin' forever, i thought.
寄り添い(貼近)あって生きていたかったのに…
-
Gimme a proof
Then let me believe in you.
-
どうか下さい
私を愛してる証を
いつかのように手を取り合って
私をまっすぐみてよ!
-
Call my name
I'm still in love with you
-
もう、「コンテニュー」できないのかな…?
禁忌の恋の迷路
出口(でぐち)をただ闇雲に探し続けている
-
最後まで独りぼっちなのならば
いっそ先に消えてしまいましょう
そしてあなたがいなくなってしまえば
ねぇ、最後には誰もいなくなるでしょう?
-
ずっと慣(な)れ親(した)しんでいた御伽噺(おとぎばなし神話)の結末にさえ
現(あらわ)れる幸せな二人の姿をまだ今は知る由(よし)もなく
-
Dear My sis ...
-
I'm wondering there's a way we somehow meet again.
或(ある)いはもう期待することもなく
扉の向こうの世界に私は興味を失っていくのかもしれない
-
So we might be too innocent to konw each other.
それはもしかしたら些細(ささい)な誤解で
-
So we might be too awkward, I thought
それでも確かめる術(すべ)などなく…
-
Gimme a proof
Then let me believe in you.
-
どうか下さい
扉の先への赦しを
鏡の国の一人芝居の
観客は何処にいるの?
-
Call my name
I'm still in love with you
-
その向こう側にただ怯(おび)えていて
足を踏(ふ)み出すことが出来ないだけかもしれない
ただ勇気がほしい
-
Obviously.
There's nothin' too late.
I wish I become concious of it.
Now I'm goin' to bloom,
against to deep gloom.
-
So my sis, never let me alone,
CALL MY NAME!
-
III
I've got a proof
Then I will cross the line
-
はじまりからおしまいまで
二人ぼっちでいたいよ
今の私に出来る限(かぎ)りで
いっぱいの笑顔を作る
-
I've got a proof
From a great fall
-
もう、「コンテニュー」も必要ないよね…?
証明されたのは
儚(はかな)く(徒勞)も愚(おろか)しくも小さな勘違い
-
最初から二人しかいなかった。
最後まで二人しかいないなら、
そうしてわたしも今この部屋を後にして
最後には誰もいなくなる。
- 专辑:Melody Memories
- 歌手:ふぉれすとぴれお
- 歌曲:Demon Strundum(原曲:U.N. オーエンは彼女なのか?)