カット
歌:高鈴
作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー
Album:ヒビノウタ
いつもどこかぼやけていた〖总是感觉有些迷糊〗
いつもどくか虚ろだった〖总是感觉有些空虚〗
今度はまたいつ会えるの?〖下次何时才能再见面?〗
今度ばかり次の日曜〖只有这次我希望是下个周日〗
]なんて気まぐれな日曜日よ!〖何等反复无常的周日啊!〗
いちいち待ってなんていられない〖我可不能总等那么久〗
髪の毛を短くしたの〖去剪了头发〗
バッサリいってお願いしたの〖拜托人家剪了个痛快〗
ついでに「あなた」も切って下さい〖顺便将「你」也一并剪掉〗
バッサリいって お願いしたのよ〖这样拜托人家剪了个痛快〗
まばらな記憶が散ってゆくよ〖寥寥无几的记忆消散而去〗
まばらな記憶なんていらない〖寥寥无几的记忆谁都不要〗
いい加減にして 言いくるめないで〖适可而止吧 不要这样忽悠人〗
付き合えないわ もういらない〖无法再继续交往了 这样的你我才不要〗
あなただけのわたしじゃない〖我不是只属于你的〗
切り捨ててゆくわ〖只好将你逐渐舍弃〗
ごめんね ダーリン〖抱歉了 达令〗
いつもどこかぼやけていた〖总是感觉有些迷糊〗
いつもどくか虚ろだった〖总是感觉有些空虚〗
今度どこか巡り会うの?〖下次会在哪里再相遇?〗
今度どこに? 運命線〖下次命运线会在哪里交合?〗
なんて可哀想ぶってみたのよ!〖其实我只是想装下可怜!〗
本当は待ってなんていらない〖其实我等不了那么久啦〗
いい加減にして いい人なんて〖适可而止吧 这样的好人〗
つまらないわ もういらない〖无聊死了 这样的你我才不要〗
あなただけのわたしじゃない〖我不是只属于你的〗
切り捨ててゆくわ〖只好将你逐渐舍弃〗
ごめんね ダーリン〖抱歉了 达令〗
いい加減にして 言いくるめないで〖适可而止吧 不要这样忽悠人〗
付き合えないわ もういらない〖无法在继续交往了 这样的你我才不要〗
あなただけのわたしじゃない〖我不是只属于你的〗
切り捨ててゆくわ〖只好将你逐渐舍弃〗
ごめんね ダーリン〖抱歉了 达令〗
いい加減にして いい人なんて〖适可而止吧 这样的好人〗
つまらないわ もういらない〖无聊死了 这样的你我才不要〗
あなただけのわたしじゃない〖我不是只属于你的〗
切り捨ててゆくわ〖只好将你逐渐舍弃〗
ごめんね ダーリン〖抱歉了 达令〗
翻译 by reinforce_適応係数50
===おわり===
- 专辑:ヒビノウタ
- 歌手:高鈴
- 歌曲:カット