Crimson Glory
深紅色的栄耀
Vocal:3L
サーカル:NJK Record
Album:Crimson Glory
原曲:亡き王女の為のセプテット
翻译:東方唄詞錄
廻る籠の中 一夜の契に
因一夜的契約 困在迴轉的牢籠裡
手を伸ばし奪われ また堕ちゆく蕾よ
伸出手而被奪去 又再墮落的花蕾啊
哀しみの深淵に 映す闇と紅
於悲傷的深淵裡 照映出黑與紅
陽を逃れ 砂塵に彷徨い消ゆ暁
避開陽光 徬徨於沙塵上 消失的破曉
心折り詰まる胸 かき乱す 錆び付いた糸を
受挫令胸口鬱積 把生了鏽的線打亂了
辿る指先赤く 染まり今宵も宴 薄れ行く
尋覓的指尖被染上鮮紅 今宵的宴會也變得冷清
心に深く 哀を奏でて
在心中深深地 演奏出悲傷
響く歌声 遠く届くように
響徹的歌聲 要傳至遠處去
咎人眠る 地に染まる雪
在罪人沉睡之地 被染色的雪
白から赤へ景色はにじむ
呈現出從白色變成赤色的景色
冷たく震える 別れの契りに
因離別的盟約 感到冰冷而顫動
手のひらに零れた 誰かの最期の夢
某人最後的夢 溢到手掌上去了
求め旅人よ 叶わぬ願いを
旅人啊 尋覓實現不了的願望吧
ビロードの足音 永遠の眠りへ誘う
Velvet(天鹅绒)般的腳步聲 誘人往永遠的安眠去
ふいに時間奪われ 散りゆくことすらも許されず
時間不知不覺被奪去 甚至連消散離去也不被容許
棘を抱くぬくもりに傷ついても 瞳はもう濡れない
就算抱緊薔薇而被溫暖弄傷
眼睛已不再濡濕了
想いは深く 刹那奏でる
想念是深刻的 演奏出一刹那
響く歌声 届かぬ御手へ
響徹的歌聲往達不到的御手去
噛みしめ眠る 口唇染まる
緊咬住嘴唇安眠 把嘴唇染色
赤から紅へ痛みはにじむ
呈現出從赤色變成紅色的痛楚
想いは深く 哀を奏でる
想念是深刻的演奏出悲傷
響く歌声 遠く届くように
響徹的歌聲 要傳至遠處去
霞む旋律 追い求めても
看不清的旋律 去追求的話
ただ堕ちて行く この空の果てへ
也只會墮落到 這天空的盡頭去
- 专辑:Crimson Glory
- 歌手:NJK Record
- 歌曲:Crimson Glory