Parole de chanson
Je laisse à l'abandon (我将之遗弃)
Yokébed, Bithia:
以色列的女奴约淑贝尔,你双手被缚,身体没有自由。此刻将之遗弃是唯一的选择。
你的爱,你生命中最真切的希望,你的梦想,你族人的命运。
他将远离沉重枷锁,逃避必死的命运——只不过另一个沉重的锁自此在他幼小的身上种下,
祈祷上苍,祈祷你的神,让他引导并拯救一切。
********
埃及的王女贝希娅,你双目无神,梦想没有自由。此刻将之拥抱是唯一的希望。
你的爱,你生命中最真切的希望,你遗失的寄托,你的命运。
他将远离苦难的阴影,逃避必死的命运——只不过总有一天他将要离你而去,
祈祷上苍,祈祷你的神,让他拥有最真的信念。
Y: Je laisse à l'abandon, cet amour que j'ai porté voulu au plus profond ;
A-t-on vraiment le choix quand on nous coupe les bras
我将之遗弃
是因为爱
是经过了深思熟虑后最好的选择
是我们的无能为力
B: Tu laisses à l'abandon par amour et par raison des milliers d'espérances
Aux portées de l'absence comme un merveilleux don
你将之遗弃
是因为爱和那无数美好的愿景
分离
是你能予之的最好的馈赠
Y: Voir une main qui se tend, quelqu'un à suivre
B: Et quelque part, un fleuve quand on dérive
Y: O quand une raison de vivre
B: Vaut bien des raisons, bien des défis. Même s'il faut vivre avec ce poids
Y: Même s'il faut vivre que pour ca, Tu vivras
B: Tu vivras
我看到一双手,一个人
和一条不知何处是源头的河流
啊,一个活下去的理由
值得去抗争的理由,即使要担负着永久的愧疚
也要活下去
Y: Je laisse à l'abandon, avec toi tous les espoirs qui me restaient à croire. Et te
voir t'en aller, Est la pire des prisons
我将之遗弃
是因为那些我寄予于你的希望
那些希望我仍旧深信不疑
你会明白的
那是多么痛苦的桎梏
B: Tu laisses à l'abandon, au prix de milles souffrances. Ton rêve sans défense,
pour l'effrayant silence, des instants qui s'en vont
你将之遗弃
忍受了数以百计的痛苦
你那毫无防备的梦
那些所历经的可怕的静谧
Y: Voir une main qui se tend, quelqu'un à suivre
B: Et quelque part, un fleuve quand on dérive
Y: O quand une raison de vivre
B: Vaut bien des raisons, bien des défis. Même s'il faut vivre avec ce poids
Y: Même s'il faut vivre que pour ca. Il vivra
B: Il vivra
Y: Il vivra...
- 专辑:Les dix commandements
- 歌手:Soundtrack
- 歌曲:Je laisse à l'abandon(yokebed-Bithia)