A Thousand Kisses Deep
千吻之深
作者:莱昂纳德·科恩 翻译:周志轶
The ponies run, the girls are young
小马疾奔,女孩们正青春
The odds are there to beat
前途充满不定与变数
You win a while, and then it’s done
你才小赢,却旋即结束
Your little winning streak
你就一点点的好运
And summoned now to deal
你现在受召,必须面对…
With your invincible defeat
你如排山倒海般的溃败
You live your life as if it’s real
你汲汲营营,彷佛生活是真
A thousand kisses deep
在这千吻之深
I’m turning tricks,I’m getting fixed
我正舞动长袖,我越陷越深
I’m back on boogie street
我又回到滚滚红尘
You lose your grip,and then you slip
你失去重心,你大意失足
Into the masterpiece
踉跄跌进那部旷世巨著
And maybe I had miles to drive
也许我还有迢迢长路
And promises to keep
还有应允过的无数承诺
You ditch it all to stay alive
但为求保身,你得全部舍弃
A thousand kisses deep
在这千吻之深
And sometimes when the night is slow
有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek
贫苦与软弱的人们啊——
We gather up our hearts and go
聚拢我们的心,走吧
A thousand kisses deep
在这千吻之深
Confined to sex,we pressed against
拘囿在性爱里,我们不断探求
The limits of the sea
想跨越大海最远的疆界
I saw there were no oceans left
直到我发觉再没有大洋——
For scavengers like me
为我这样一个拾荒者而存留
I made it to the forward deck
我费力走上前甲板
I blessed our remnant fleet
给我们残破的船队致以最后的祝福
And then consented to be wrecked
并同意被摧毁击沉
A thousand kisses deep
在这千吻之深
I’m turning tricks,I’m getting fixed
我正舞动长袖,我越陷越深
I’m back on boogie street
我又回到滚滚红尘
I guess they won’t exchange the gifts
我猜他们不会掉换——
That you were meant to keep
原本属于你的礼物
And quiet is the thought of you
静谥是我对你的思念
The file on you complete
为你建立的档案已经完成
Except what we forgot to do
除了我们忘了去做的那部分
A thousand kisses deep
在这千吻之深
And sometimes when the night is slow
有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek
贫苦与软弱的人们啊——
We gather up our hearts and go
聚拢我们的心,走吧
A thousand kisses deep
在这千吻之深
- 专辑:Ten New Songs
- 歌手:Leonard Cohen
- 歌曲:A Thousand Kisses Deep