ねえ 画面の向こう側の君に
呐 致画面另一侧的你
ちょっと聴いて欲しい歌がある
有一首想要让你倾听的歌曲
恥ずかしいから いつも通りほら
因为会感到害羞 所以就像以往那样
笑って聞いて
请笑着倾听
歌う意味とか居場所探して
寻找着唱歌意义的归处
気がつけばここにいたんです
察觉之时它就在这里
君がくれた流れる言葉に 何度と無く救われてきた
无数次的被你所给予的 流动般的言语所挽救
もしも君が今どこかで 悲しい思いをしてる
如果正在某处的你 回想着悲伤的事情
なら
那
僕が君に出来る事 精一杯歌うよ「大丈夫」
我会为你作出我所能做到的 便是倾尽一切的歌唱[没问题]
きっとどこにいても
一定 无论在哪里
心の何処かで響くメロディ
在心里的某处旋律会鸣响
モノクロの日々が音で彩られていく
单色调的日子被音乐染成彩色
星の無い空に 弓張り月が
没有星星的天空 弯弯的月亮
昨日より綺麗に輝いている
比昨天还要绮丽的闪烁着光芒
ほら君が思うよりずっと
看吧 比你所思量的更多
明日は素晴らしい
明天会很美好
住んでる場所も顔も名前も
居住的场所 面孔 还有名字
全部知らない でも だからこそ
全部都不知道 但是 就因为如此
生まれていく 不思議な絆は
所诞生的 不思议的羁绊
他のどこにも無いんだよ
是别的地方都不会有的
暗い部屋で一人ぼっち
在黑暗的房间里孤独一人
叫び続けたこの歌を
继续地 继续呼喊着的这首歌
君が聴いてくれたから
是因为有你的倾听
僕はここにいるよ「ありがとう」
我就在这里 「谢谢你」
いつか声が嗄れて 僕がいなくなったとしても
即使以后有一天 声音嘶哑了 我消失了
心に響く歌が
在心中回响的歌曲
ずっと残りますように
祈愿它一直存留下来
差し込む朝焼け 動き出す街
斜入的夕阳 流动的街道
全てが愛しく思えるほど
全都如此的惹人爱意所想般
君に届くように歌うよ
为了传到你那里而歌唱
それが僕の証
那就是我的证明
きっとどこにいても
一定 无论在哪里
心の何処かで響くメロディ
在心里的某处旋律会鸣响
モノクロの日々が音で彩られていく
单色调的日子被音乐染成彩色
星の無い空に 弓張り月が
没有星星的天空 弯弯的月亮
昨日より綺麗に輝いている
比昨天还要绮丽的闪烁着光芒
ほら君が思うよりずっと
看吧 比你所思量的更多
明日は素晴らしい
明天会很美好
- 专辑:ホシアイ
- 歌手:イトヲカシ
- 歌曲:You