来自 豆瓣 桥之暗面
The waves of the lake splash
and pines hum.
浪花飞溅,松涛低吟
The frost of the north hurts,
Finnish grief it sings.
北方的冰霜吟唱着芬兰的忧愁
Woods bleak and stony, unlit,
there my mind rests.
荒林残木,苍茫无光
而那里正是我心归属之地
There I will forget the pain,
stars and moon us bless.
在那里我会忘记一切伤痛,星辰日月终会保佑我
O my native land, stand proud, facing the future.
You were never broken down, banished into the night
O my native land, stand proud, facing the future
you will never be broken down.
噢我的故乡,在那里骄傲地挺立,直面(未知的)未来
你从未倒下被放逐至暗夜深渊
噢我的故乡,在那里骄傲地挺立,直面(未知的)未来
你也注定永远不会倒下
Not weather can frighten us
not to shrivel us winters
not the cruelty of the woods
take our blood and life.
纵是风雨无法使我们恐惧,
纵是严冬无法使我们枯萎,
纵是荒林的残酷,也无法毁灭我们的血肉灵魂
Frothy rapids roar
and the hills high.
激流嘶吼而过,群山高入云霄
Woods of pine and forests of birch
over the wide rocks.
松林桦木,遍布山石
O my native land, stand proud, facing the future.
You were never broken down, banished into the night
O my native land, stand proud, facing the future
you will never be broken down.
噢我的故乡,在那里骄傲地挺立,直面(未知的)未来
你从未倒下被放逐至暗夜深渊
噢我的故乡,在那里骄傲地挺立,直面(未知的)未来
你也注定永远不会倒下
- 专辑:Voice of Wilderness
- 歌手:Korpiklaani
- 歌曲:Native Land