冷えたコンクリート もたれて頬を付ける 目線の先 西日に漂う埃を見る
何を話すでも無く 身動きとれず 僕は下手な絵空事ばかりを ずっと空想する
「もう助からないだろう」 君の父さんが言う 丁度その時 眼を細めて笑う君を思い出す 願えば叶うっていう言葉の空虚さだけが 僕の人生にそれからずっと ぶら下がり続ける
心臓は動いたまま眠り続ける 君がもしも死んだら 僕も死ぬ事が出来ただろうか あれから数ヶ月 食うや食わずの生活 生きながらに死んでいるって意味では僕も同じだ
この世界からの逃避ばかり考えるのが 癖になり始めた頃に 保険会社の新商品
テレビ ラジオ ネットに 最近目にするコピー 「睡眠中に増える預金」 冷凍睡眠
未だ消えぬ鮮明な美しき日々の色と 幾ら願ってみても決して叶わない事 分かっているが時は絶えた既に手遅れ だからいっそ全部忘れて眠らせてくれ
延命措置によりただ続く寝息も 後ろ髪引かれるだけの断ち切れない糸 堪え難い 悪夢みたい もう忘れたい いや 忘れない 分からない おやすみなさい
それから六十年 僕は眠り続けて 月日は文字通りの悪夢として過ぎて 流転する万物は 無愛想で 冷め冷めとした態度だが 僕にとっては未だ恩人で
あらゆる景色が変わり 君の病院も無くなり 始めは苦労した暮らしも 今ではなんとかやってる
晴れ晴れしい気持ちで 新しい人生をやり直す 君の事は忘れたよ ってそんなわけはない
美しい様々には魂が宿り その根底の連結で「美しい」は連なり 例えば夕暮れに望郷が蘇る様に 美しい様々が君の面影を呼び その儚さに脅され続ける日々の果てに 行き着くどん詰まりは やはり生き死にの闇
人は喪失を許容出来る生き物だ だが逃げ出した僕はその限りではない
未だ消えぬ鮮明な美しき日々の色と 幾ら願ってみても決して叶わない事 分かっているが時は絶えた既に手遅れ だからいっそ全部忘れて眠らせてくれ
延命措置によりただ続く寝息も 後ろ髪引かれるだけの断ち切れない糸 堪え難い 悪夢みたい もう忘れたい いや 忘れない 分からない おやすみなさい
すっかり抜け殻になり 歩く並木道 幻覚か 君にそっくりな女の子を見る 休日の陽射し 賑やかに笑うその声に 限りなく確信に近い 君の面影を見る
やおら女の子が駆け寄って抱きついた 受け止めた そのしわしわの両手に咲いた あの笑顔はまるで懐かしの絵画か 互いに目を細めて笑う顔は まさに僕の希望だ
それこそが僕の希望だ 夢にまで見た僕の希望だ これこそが僕の希望だ 失った僕の希望だ
未だ消えぬ鮮明な美しき日々の色と 幾ら願ってみても決して叶わない事 分かっているが時は絶えた既に手遅れ だからいっそ全部忘れて眠らせてくれ
延命措置によりただ続く寝息も 後ろ髪引かれるだけの断ち切れない糸 堪え難い 悪夢みたい もう忘れたい いや 忘れない 分からない どうすればいい?
冷えたコンクリート もたれて頬を付ける 目線の先 西日に漂う埃を見る
何を話すでも無く 身動きとれず 僕は下手な絵空事ばかりをずっと空想する
下手な絵空事ばかりをずっと空想する
中文歌词:
(转自豆瓣- 雷仔不是兄貴,感谢。)
[倚靠着冰冷的混凝土 顺势将脸颊也贴上
视线的前方 是飘浮在夕阳里的尘埃
没什么想说的话 身体也无法动弹
我不停地幻想着 拙劣的荒谬虚构
「看来是没得救了」 你的父亲说道
恰好此刻 我想起了眯起眼微笑的你
心想事成 唯独这个词的空虚感
将永恒地垂吊在 我剩余的人生里]
[就像植物人一样沉睡着 要是你死了
那我也会随你而去吧
从那以后的数月里 我过着饱一顿饥一顿的生活
活着却如同死去 这句话说的就是我
当考虑如何逃避这个世界 成为一种习惯的时候
保险公司推出了新商品
最近总能在电视 电台 网络看到广告标语
「在睡眠中增加存款」 冷冻睡眠]
[还未消退的鲜明美丽的岁月色彩和 无论如何祈求都不会实现的愿望
虽然我都理解但时机已过为时已晚
所以干脆就让我全部遗忘然后睡去吧
依靠延长生命措施而延绵沉睡的呼吸 就像是恋恋难舍不忍切断的线
难以忍受 噩梦一般 好想忘了一切
不 无法忘却 我不明白 晚安]
[此后的六十年 我一直在沉睡 光阴如字面上的恶梦一样稍纵即逝
虽然流转的万物 带着简慢的冷漠态度
但对我来说依然是恩人
所有景色都已变迁 你住的医院也已经没了
刚开始的艰苦生活 现在也稍许起色了
我以开朗的心态 重新开始新的人生
我已经忘了你哦 这当然是不可能的]
[灵魂寄宿在真善美之中 其根底的互相联结形成了「美」
譬如在日暮时分像思乡之情复苏一般 所有的美好唤起你的面容
在抵达被这份脆弱所威胁的岁月尽头之后的末尾
果然是生和死的黑暗
人类是能容许丧失的生物 但逃跑的我并非如此]
[还未消退的鲜明美丽的岁月色彩和 无论如何祈求都不会实现的愿望
虽然我都理解但时机已过为时已晚
所以干脆就让我全部遗忘然后睡去吧
依靠延长生命措施而延绵沉睡的呼吸 就像是恋恋难舍不忍切断的线
难以忍受 噩梦一般 好想忘了一切
不 无法忘却 我不明白 晚安]
[在完全变为空壳的 植树人行道上
我看见和你长得一模一样的女人 是幻觉吗
假日的阳光 那爽朗的笑声
让我更加地确信了 我看见你的容颜
女人从容地跑过来搂住了我
我接受她 在她那双满是皱纹的手中绽放
她的笑脸仿佛是幅怀旧的画啊
互相眯起眼微笑的脸庞 正是我的希望
那才是我的希望 连梦中都会出现的希望
这才是我的希望 我曾失去的希望]
[还未消退的鲜明美丽的岁月色彩和 无论如何祈求都不会实现的愿望
虽然我都理解但时机已过为时已晚
所以干脆就让我全部遗忘然后睡去吧
依靠延长生命措施而延绵沉睡的呼吸 就像是恋恋难舍不忍切断的线
难以忍受 噩梦一般 好想忘了一切
不 无法忘却 我不明白 该如何是好?]
[倚靠着冰冷的混凝土 顺势将脸颊也贴上
视线的前方 是飘浮在夕阳里的尘埃
没什么想说的话 身体也无法动弹
我不停地幻想着 拙劣的荒谬虚构]
不停地幻想着拙劣的荒谬虚构]
- 专辑:あんたへ
- 歌手:amazarashi
- 歌曲:冷凍睡眠