ATSUSHI/那英 - 心願~願望verison
打開心靈的那扇窗 我們共享這時光
看一切都曾是幻想 心靈在成長
それでも"今"は 過去の結晶 すべて力となり 光放つ
(儘管如此"現在 是過去的結晶 一切都成為力量 放射光芒)
時光伴著無數回憶流盪
愛し合える命を 生み出そう
(一同產生 能夠相互珍愛的生命吧)
我們共同的願望 陽光不再被遮擋
無論在何時 無論在何方 這溫暖都一樣
そんな強さを かけがえのないモノを 守るために...
(那份堅強 就是為了守護 那無法取代的東西...)
今まで僕らは どれほどのモノを 奪い続けて きたのだろう
(直到現在我們 持續剝奪 多少的東西 下來吧)
同樣一片天空 不一樣的晴朗
新しい創造(いしき)を 生み出そう
(將這份想法化做力量 產生出新的創造意志)
いつまでも願う 誰もが優しく この空を 大地を 子供たちを
(永遠的心願 比誰都溫柔 這片天空 大地 孩子們)
那是對愛的守望 要用真情來歌唱 就溫暖了胸膛
なにかが泣いてる もう一度
(總覺得正在哭泣 就再一次)
給心靈換一對新翅膀
我們共同的願望 陽光不再被遮擋
無論在何時 無論在何方 這溫暖都一樣
そんな強さを かけがえのないモノを 守るために...
那份堅強 就是為了守護 那無法取代的東西...
いつまでも願う 誰もが優しく この空を 大地を 子供たちを
永遠的心願 比誰都溫柔 這片天空 大地 孩子們
那是對愛的守望 要用真情來歌唱 就溫暖了胸膛
- 专辑:EXILE ATSUSHI Solo
- 歌手:EXILE ATSUSHI
- 歌曲:心願 ~願望 ver.~