http://www.xiami.com/u/1639643
卷毛儿肥枕宝 原创翻译:D
April bloom never arrived,
四月花终未盛开
I was left dry,
只留我枯萎衰败
hoping for regeneration,
渴望着有日重生
but my seeds at all but die.
而萌芽却早已垂殆
I long to be swept away
或许我能被风卷起
by the shifting sand,
在那流浪的沙海
to be freed by roaring winds,
狂风将许我自由
to forget who I am.
允我忘却自己存在
As everything lay so still,
万物静默如谜
silently wilting away.
悄然柳折花残
Dusk arrived and took the hold,
黄昏将天幕主宰
pushing the sun down,
残阳退下舞台
Red turned black, the freezing air.
黑夜扯下红布 留下彻骨的寒
I fell to ground.
我终于向大地归来
As everything lay so still,
万物静默如谜
silently wilting away.
悄然柳折花残
April bloom never arrived,
四月花终未盛开
so I look within,
我便不再期待
to live the year and season
只由那年岁与四季
without changes.
肆意留白
- 专辑:Corner of an Endless Road
- 歌手:Lior
- 歌曲:April Bloom