届いた手紙は 知らない国から
忘れていたけど 迷惑な返事
あの頃、だれかが見つけてくれると
指折り数えて待っていたっけ
「メッセージ確かに受け取りました。
望みどうりあなたを魚にします。」
あれは学校の先生の思いつき
何でも良いから紙にしたため
硝子の小瓶につめて流しましょう
恵まれた子供達のたわい無い願い
波間に揺れた途方も無い月日
打ち返す波はめぐりめぐって
小さないたずらは 水平線を越えて
遠く彼方に 届いたしるし
新しい硝子の箱の願い流さず
海の底照らした青き影、光る
スイスイとすすんでいる
潮騒の音はるか
その昔、人だった事も忘れた 深海魚
收到的信 来自未知的国度
虽然把麻烦的回复给忘了
那时候 以为一定有人会找到
数着手指等待着吧
「我收到你的信息了。如你所愿把你变成鱼。」
那是学校老师的主意
不管是什么 都把它写在纸上
装进玻璃小瓶里面冲掉吧
得天独厚的孩子们的天真愿望
在波浪中摇曳的不着边际的岁月
滚滚波涛滚啊滚
小小的恶作剧 穿越了水平线
传递到远方的印记
崭新的玻璃箱里的愿望不被冲走
照亮海底深处的青影 发光
轻快地在前进
在海潮声的远方
忘记了 很久之前曾经为人的 深海鱼
- 专辑:コトノハ
- 歌手:元ちとせ
- 歌曲:竜宮の使い