Morining’s walking dream
清晨的梦渐渐苏醒
Shimmers splendent merge, laden tendrils waver
清晨的光芒褪去沉重的衣裳,
Descending drops of water disperse in lucid layer
叶间的珍露,浸入松软的泥土,
A smile spread over rainbow sky
一个微笑飘过七色的晴空,
Refracted in the raindrops crying eye
折射进雨水湿润的明眸;
They fall away to where the sun hangs brightly
它们从旭日初升的地方坠落,
Trickling down where on the dews are shown
转身化成了清新的甘露,
In the play of moments moving lightly
那些时刻,它们身姿轻盈,
On the grounds of morning's blooming down
坠落地面,像清晨晶亮的花瓣。
Every hour of every day, every leaf on every tree
时时刻刻,细微的生活,
Each expression borne of every thought
每个表达都传递着一个思想
A sudden joy swarmed to a heart
突然而来的激动
with open arms reaching out
张开怀抱,伸出双臂
Through time to set a place for the unthought
迎接意外的惊喜;
On that day the welcome is inviting
那一天的钟声,欢欣和仪式,
With chime, ceremony and good cheer
欢庆如期而至
In the play of moments moving lightly
那些时刻,它们身姿轻盈,
To the sounds of morning breaking clear
应和着破晓初临时的脆音;
Here the naked child among the others 'neath the sun
阳光下,赤裸的孩童藏在人群中,
Some thrust forward like snakes
他们一些像蛇般t天真,勇敢,
Some stood up wise and erect
一些聪慧地站起身,扬起头,
Some stiffened, taut, virginal and prim
一些僵直着,绷紧,害羞,拘谨
Some bent dead in curves graceful and thin
另一些正斜着廋骨嶙峋的身子,
They fall away to where the sun hangs brightly
它们从旭日初升的地方坠落,
Trickling down where on the dews are seen
转身化成了清新的甘露,
In the play of moments moving lightly
那些时刻,它们身姿轻盈,
On the bounds of Morning's Waking Dream
心跳的节奏如同清晨的梦正渐渐苏醒。
- 专辑:Hazel Steps Through a Weathered Home
- 歌手:In Gowan Ring
- 歌曲:Morning's Waking Dream