Lacrimosa Alleine Zu Zweit (Live) 歌词


2. Alleine Zu Zweit
  孤身的一对
  Am Ende der Wahrheit
  在事实的尽头
  Am Ende des Lichts
  在光线的尽头
  Am Ende der Liebe
  在爱的尽头
  Am Ende - da stehst Du
  在尽头-你站在那儿
  (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir)
  心中变得更空- 我的一部分离开离开了我
  Nichts hat überlebt
  没有残存下什么
  Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
  我们早就默默无语地分了手
  Und mit jedem Tag "Wir"
  每天“我们”这两个字
  Wuchs die Lüge unserer Liebe
  只是增加着我们爱的谎言
  Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
  我们一起走得越远
  Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
  我们彼此却分得越开
  
  Einsam - Gemeinsam
  寂寞-在一起
  
  Wir haben verlernt uns neu zu suchen
  我们忘了如何重新找到自己
  Die Gewohnheit vernebelt
  习惯遮住了视线
  Die Traegheit erstickt
  惰性使人窒息
  Der Hochmut macht trunken
  自大使人陶醉
  Und die Naehe treibt zur Flucht
  亲密导致了逃离
  
  Tanz - mein Leben - tanz
  舞- 我的生命- 舞
  Tanz mit mir
  与我同舞
  Tanz mit mir noch einmal
  与我再次同舞
  In den puren Rausch der nackten Liebe
  在爱的纯粹的疯狂中
  
  Und wenn ich sie/ihn so sehe
  当我这样看到他/她
  Wenn ich sie/ihn erlebe
  当我这样经历他/她
  Wenn ich uns betrachte
  当我端详我们自己
  Etwas hat überlebt
  有些东西幸存了下来
  Und wenn ich Kraft und Hoffnung faende
  当我还能找到力量和希望
  Wenn ich selbst noch den Glauben an uns haette
  当我对我们还有信心
  Wenn ich sie/ihn erreichen koennte
  当我还能触及他/她
  Sie/Ihn noch einmal für mich haette
  还能拥有他/她
  Wenn die Basis - unser Fundament
  当基础-我们的基础
  Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
  当我们又一次发现对方
  Wenn sie/er nur wollte
  当她/他只想要
  Ich will!
  我要!

  • 专辑:Lichtjahre
  • 歌手:Lacrimosa
  • 歌曲:Alleine Zu Zweit (Live)


相关歌词

Lacrimosa Alleine Zu Zweit歌词

10/06 20:46
Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unse

Lacrimosa Dich zu töten fiel mir schwer歌词

09/29 07:46
Und da bleibt kaum noch Luft 空气越來越少 Und da bleibt kaum noch Raum 空间越來越小 Und da bleibt keine Sehnsucht 沒有渴望的余地 Und das ist alles was mir bleibt 而渴望却是我唯一所有 Ich muß hier raus - ich muß hier weg 我必须离开这里 Und doch - ich suche nur nach Dir 但是-我只是还要找到你 Dem L

Lacrimosa Die Strasse der Zeit歌词

09/26 19:28
Die Strasse der Zeit / 时光大道 原翻译&评注:Sloterdijk # 修改:夜瞳 # LRC:潇翔 ( - Chorus - ) Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 .... war Menschlichkeit ... / 皆是人类 ... Und was ich sah / 我所见的 .... w

Lacrimosa Stolzes Herz (Piano Version)歌词

10/14 15:02
[ti:Stolzes Herz] [ar:Lacrimosa] [al:526863] [offset:0] [00:31.93]Zu fuhlen um zu spuhren [00:35.53]Meine Sinne [00:37.10]Meine Seele [00:39.41]Mein Gewissen [00:40.98] [00:43.24]Und mein Herz [00:46.07] [00:47.74]Am Abgrund meines Lebens [00:51.62]A

Lacrimosa Stumme Worte (Silent Words)歌词

10/14 23:57
Stumme Worte 无声的言语 Meine Haende bersten 我的双手爆裂 Da ich diese Zeilen schreiben 当我写下这诗句之时 Doch führe ich die Feder 笔尖继续地写着 Da meine Zunge mir versagt 因我的舌已失灵 Nur Worte kriechen auf den Bogen 只有字句缓缓流注在纸张上 Doch ist die Seele wild entflammt 然而我的灵魂却如熊熊的烈火 N

Lacrimosa Tranen der Sehnsucht (Live) 歌词

10/19 20:01
Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 一个孩子躺在大地上沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst 那是赤裸裸的恐惧之日 Wie oft fiel es zu Boden? 他摔倒在泥土中已经是第几次了? Wie oft lachte es aus Schmerz? 他在痛苦中大笑已经有几回了? Wie oft schrie es sich an?

Lacrimosa Vermächtnis der Sonne (Urversion)歌词

10/07 04:35
In der Hingabe meiner Sucht /倾心于我的欲望 Mein Dasein und meine Kraft /我的存在和我的力量 Das Begehrte ist vergessen /心愿已被遗忘 Zurück bleibt nur das Verlangen /唯有渴望尚存 Das ist in Wort und Tat /在言语与行动中 Der längste Schrei meines Lebens /我生命的长久的呼唤 Zerrissen von den Dämo

Lacrimosa Letzte Ausfahrt Leben (Live) 歌词

10/01 16:51
Letzte Ausfahrt - Lacrimosa Und nun bin ich ein Fremder Der sich von seinen Lieben hat entfernt Und weit entrückt Und so bin ich vergangen Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt Letzte Ausfahrt: Leben

Lacrimosa Malina (Bittruf, Pt. 2)歌词

09/29 08:54
7.Malina / 玛莲娜 Bittruf – Part 2 / 祈祷 – 第2部 译者:lamia / Lü Sha Nur erträumt 梦寐以求 Doch so oft Versäumt 只是频频的遗憾 Tief in mir 在我深深的内心 Schreit es laut Nach dir 大声地呼唤着你 Hörst du nicht? 你听不到吗? Ich rufe flehend dich! 我殷切地呼唤你! Zu halten brenne ich! 我为信仰燃烧! Zu l