Corde Oblique Barrio Gotico歌词


Barrio gotico 哥特人巴里奥
(翻译:Summer)

Due donne in una stanza,

房间里的两个女人

l'una si muove,

一个死了

l'altra si guarda

另一个

distratta in un sorriso

心不在焉地笑看着

(cielo coperto, carta di riso),

(乌云密布的天,微笑的许可证)

che prova a raccontare

尝试着以一瞥

la biografia con uno sguardo;

总结传记

questo canto visivo

这看得见的歌声

è di chi crede, è linfa d'ulivo

是相信的人的歌声,是橄榄树的汁液

è linfa d'ulivo, è...

是橄榄树的汁液,是...

è linfa d'ulivo, è...

是橄榄树的汁液,是...

È la notte delle Ramblas

是兰布拉大道的夜晚

che racconta questa danza,

诉说了这支舞蹈

quel demonio che ho nel petto

我胸中的恶魔

è una statua rannicchiata,

是一尊蜷缩的雕像

note vive, come iodio

活的注释,如同碘酒

lo riportano giù nel mare.

它们把恶魔带回大海

Da bambino consolavo

孩提时起,我安慰

chi si nutre dei

有缺陷

difetti

的人

mentre oggi mi raccontavo

而现在我讲诉
che non so più consolare

我不再安慰的故事

le due donne in

房间里的两个

quella stanza,

女人

le due donne in quella stanza.

房间里的两个女人

Dame e madonne in pietra

岩石中的贵妇人和美人们

ritte sui muri come fantasmi:

笔直的站在墙壁里,如同幽灵

Antiche tribù mute,

古老沉默的部落

mondo di gesti,

手势的世界

senza parole.

没有言语

Pregano assieme in chiesa

一起在教堂里祈祷

statue di legno e statue di carne,

木质雕像和活体雕像

le imitano in un chiostro

在修道院里模仿着

scribi di pietra ed oche sante e...

石质的誊写人和神圣的鹅和...

tredici sante e un Re...

十三圣徒和一位王...

e... tredici sante e Eulalia...

和...十三圣徒和欧拉莉娅

È la notte delle Ramblas

是兰布拉大道的夜晚

che solfeggia questa danza

视唱了这支舞蹈

archi(e)volti, ribassati

下降的拱门缘饰,

che improfumano un po'

有一些无味了

tutto d'oriente

东方的一切

torri vive, torri more,

如今的塔楼,黝黑的塔楼

voti offerti al Dio del mare,

海的心愿奉献给上帝

riti intrisi in ogni nodo delle reti,

习惯充满在渔网的每一个节中

nelle mani dei momenti più affiatati

在完美配合时刻的手掌里

di chi vive per il mare,

给为海而生的人

di chi vive per il mare...

给为海而生的人

di chi vive per il mare...

给为海而生的人

Le due donne delle Ramblas

兰布拉大道的两个女人

mi raccontano di una danza che

向我讲述一支

mi nutre come il sangue

如血之于我的舞蹈

di chi si piccona il petto:

讲诉刺向胸口的那个人

pellicano speranzoso su

满怀希望的鹈鹕

una croce dai l'esempio.
于十字架上给出样本
Donna mia posa lo specchio,

我的女人放下镜子

che c'è un sogno che

镜子有一个梦

ti attende,

梦里她等着你

copri la città di veli e...

用纱盖住城市,还有..

sogna i monti...

梦想着山峰

sogna i monti...

梦想着山峰

  • 专辑:The Stones Of Naples
  • 歌手:Corde Oblique
  • 歌曲:Barrio Gotico


相关歌词

Corde Oblique Nostalgica Avanguardia歌词

10/11 10:21
Nostalgica avanguardia 回忆边缘 (翻译:Summer) Vecchi cartoni animati, eran loro le fiabe dipinte a mano, oggi clonate dalle storie dei nostri disagi meccanici... 古老生动的图画, 诞生自掌心的故事, 今日我们机械断裂的传闻 被无限复制-- Si, le energie son sapori misti e nessuno che accorto s

Corde Oblique Before Utrecht歌词

09/30 19:49
L'arte è il terzo suono che vibra tra le corde della quotidianità 专辑:Volontà D'Arte 歌手:Corde Oblique 歌曲:Before Utrecht

Corde Oblique Due melodie歌词

10/05 00:48
07. Due melodie 两支旋律 (翻译:Summer) due melodie 两支旋律 Sono invecchiate 他们老了 Sotto i portici 于拱廊下 Ubriache 如痴如醉的 melodie 旋律 Sui davanzali, 在窗台上 sporti o timidi, 突出的或害羞的 rituali 习惯的 geometrie 几何的 intrecciate 编织的 nodi sacri 神圣的节 ed inusuali 奇特的 geometrie 几何

Corde Oblique Venti Di Sale歌词

10/18 08:03
Venti di sale 盐风 (翻译:Summer) Grotte rupestri lassù 那上面的岩洞 spiazzano le menti più giù, 把能人都调开到下面 cubi di case 立方体的房屋 sono spose del mare e del...sale... 是海的新娘,也是...盐的... Venti di sale, 盐风 venti di chi...sali vento di mare, 谁的风...海的盐风 gioca con me... 和

Corde Oblique The Quality Of Silence歌词

09/29 21:50
Submit Lyrics Your name will be printed as part of the credit when your lyric is approved. 专辑:The Stones Of Naples 歌手:Corde Oblique 歌曲:The Quality Of Silence

Corde Oblique LA MADRE CHE NON C'E'歌词

10/10 14:08
il tempo che se ne va è una madre non c'è il tempo che se ne va è una madre che non c'è 专辑:A Hail Better Almonds 歌手:Corde Oblique 歌曲:LA MADRE CHE NON C'E'

Corde Oblique Like An Ancient Black & White Movie歌词

10/09 22:29
Like an ancient black and white movie 如同古老的黑白电影 (翻译:Summer) My books are like 我的书本就像 fragments done for an aphorisms' diary: 为格言日记做的片段 my favourite teacher. 我最爱的老师 There's a wonderful quality of silence 有一种极妙的静谧品质 in crystal scenes that now are shape

Corde Oblique Kunstwollen歌词

09/29 21:31
08 Kunstwollen 艺术意志 (翻译:Summer) Tanti ricordi 多少回忆 nuotano stretti 亲密地遨游 dentro i miei fiordi 在我的峡湾 e sopra i tetti 在屋顶之上 di una città che 受伤的城市 soffre contusa: 承受着 mura salate 浮现自大海的 emerse dal mare, 盐墙 chiese guarnite, 花饰的教堂 chiese di case, 家的教堂 ch

Corde Oblique Cuma歌词

09/29 23:26
10 Cuma 库迈 (翻译:Summer) nessuno sa.. nessuno sa.. fede storia fede, storia e secoli fede storia e generazioni. 无人知晓-- 无人知晓-- 誓言传说 誓言,传说和世纪 誓言传说 世世代代. Caro Novecento, è poco che sei morto e già sembri e già sembri... si, sembri più bello. 可爱的二十世纪, 你怎么会