Searcing For New World
人(ひと)は皆(みな)
あふれる梦(ゆめ)を掴(つか)む为(ため)
水平线(すいへいせん)飞び越(とびこ)えた
その先(さき)何(なに)があろうとも
仆达(ぼく)は走(はし)ってきた
希望(きぼう)に飞び込(とびこ)む勇気(ゆうき)だけ忘(わす)れ
人波(ひとなみ)に流(なが)されて
大切(たいせつ)な物(もの)なくした
仆(ぼく)はゆがんだ颜(かお)で笑(わら)う
それが今(いま)の精一杯()の笑颜(えがお)だった
仮面(かめん)の中(なか)涙(なみだ)であふれ
ふやけた仮面(かめん)のまた上(うえ)に仮面(かめん)かぶってかくした
平坦(へいたん)な戦场(せんじょう)歩(ある)き続(つづ)ける
ワープ出来(でき)ずに もがいて
梦(ゆめ)は今(いま)远(とお)い岬(みさき)に
ずっと静(しず)かに伫(たたず)んでいる
不器用(ぶきよう)な手探(てさぐ)りでも
きっとたどり着(つ)けるだろう
仆(ぼく)はいつも视线(しせん)をそらす
见(み)えない心(こころ)が逃(に)げようと
手招(てまね)きした
それでも夜(よる)は星(ほし)を见上(みあ)げ
望远镜(ぼうえんきょう)覗(のぞ)いて仆(ぼく)の
居场所(いばしょ)いつも探(さが)してた
平行(へいこう)な线上(せんじょう)进(すす)み続(つづ)ける
枯(か)れない花(はな)握(にぎ)りしめ
仆(ぼく)はいま远(とお)い岬(みさき)に
少(すこ)しずつ近(ちか)づいている
行(ゆ)く先(さき)を见失(みうしな)っても
きっと波(なみ)が押(お)してくれるから
Searcing For New World
ためらいも戸惑(とまど)いも知(し)っていただろう
立ち上(たちあ)がり踏み出(ふみだ)さねば
掴(つか)めない何(なに)かがある
Searcing For New World
人(ひと)は皆(みな)
あふれる梦(ゆめ)を掴(つか)む为(ため)
水平线(すいへいせん)飞び越(とびこ)えた
希望峰(きぼうほう)を目指(めざ)して
.
.
翻译:
Searcin' For New World
每个人都为了追逐梦想
才飞越过地平线(寻找新的世界)
不管前方究竟有些什么
我们奔跑过去(决不停歇)
当希望来临,我们却遗忘了抓住它勇气
被人潮冲走,又再次失去了珍贵的希望
我扭曲的脸上挂着笑容
那是我勉强挤出的微笑
我的面具已沾满泪水
只好再戴上一个面具
遮住被泪水湿透了的面具
走在平坦的战场上
不会空间跳跃
只好不断挣扎
梦想一直静静地
伫立在遥远的海角
就算是笨拙地慢慢摸索
也终会达到梦想之地吧
我总是移开视线
看不见的心要我逃走
但是在晚上我仰望着星星
从望远镜中
寻找着我的归宿
继续在平行的线上(战场)前进
将一支枯萎的花朵握在手中
我们现在还远离那海角
但却已渐渐接近
即使我迷失了方向
波浪也一定会告诉我
Searchin' For New World
我也知道自己犹豫和迷茫
如果我不站起来向前走
那么有些东西我将不会获得
Searchin' For New World
每个人都为了追逐梦想
才飞越过地平线(寻找新的世界)
以希望峰为目的地
- 专辑:希望峰
- 歌手:Strawberry JAM
- 歌曲:希望峰