ずっとずっと独りで 我慢してきたんだね
辛いって言えなくてそれでも笑顔見せて
きっと君の孤独は 結晶になって
その姿照らすように内側から光ってる
君の髪に 君の指に 熱が伝わる
泣かないで今日から君はもうひとりじゃない
このまま時間よ止まれ お互いの吐息だけで
足りないものなど何ひとつないから
君の瞳に映る 降り注ぐ星の陰で
震える肩を 強く抱きしめる
ずっとずっと独りで 探していたんだね
君のことそのまま愛してくれる人を
そっと耳にくちづけて そして囁くよ
もういいよ大丈夫 そう僕がその人だ
僕の声を 君の胸の 奥に刻みたい
彷徨う流れ星ふたつ 交差して
このまま時間よ止まれ 今はただこの時を
固く結ばれ 刹那に焦がれる
この腕の中に僕の生きてく勇気
君にとうとう 巡り会えたんだ
手を握って 頬を寄せて もっと顔を見せて
こぼれ落ちた 君の涙 全部すくってあげる
今はこの広い世界に僕達ふたりだけ
全てを捨ててかまわない
このまま時間よ止まれ お互いの吐息だけで
足りないものなど何ひとつないから
この腕の中に僕の生きてく勇気
君にとうとう 巡り会えたんだ
----------------------------------------------------------------------------------
一直一直都是 獨自忍耐過來的吧
痛苦卻說不出口 即使如此還是展露著笑容
你的孤獨一定會 成為結晶
為了映照出那樣的身影而從內側發著光
向你的頭髮 向你的手指 傳送熱度
別再哭泣了 從今天起你不再是獨自一人
時間啊 就這樣停止吧 只要有彼此的呼吸
就沒有什麼不足夠的了
映照在你眼瞳中的 星星落下的暗處
將顫抖的肩膀 緊緊抱住
一直一直都是 獨自在尋求的吧
某個能夠愛著這樣的你的人
輕輕吻著耳朶 然後悄悄低語
已經可以了沒事的 是的我就是那個人
想要將我的聲音 在你胸口的 深處刻下
兩顆彷徨無依的流星 相會交集
時間啊 就這樣停止吧 現在只有將此時此刻
緊緊相繫 渴望著這一刹那
在這臂彎之中是我活下去的勇氣
終於能夠和你 在此邂逅
握著手 將臉頰貼近 讓我多看看你的臉
滴落下來的 你的淚水 我會為你全部掬起
現在這寬廣的世界中只有我們兩人存在
就算捨棄一切那又何妨
時間啊 就這樣停止吧 只要有彼此的呼吸
就沒有什麼不足夠的了
在這臂彎之中是我活下去的勇氣
終於能夠和你 在此邂逅
- 专辑:THIRD INVITATION
- 歌手:cleanero
- 歌曲:Stars