冬のないカレンダー(沒有寒冬的日曆)
作詞:田久保真見
作曲:羽田一郎
編曲:光宗信吉
歌:岡崎律子
中譯:Orika
どんなに心が寒いときも
無論心靈再怎麼冰冷的時候
ふたりはあたたかかった
只要兩人在一起就會暖呼呼的
過ぎた時間は
與你共度的時光
冬のないカレンダー
是本沒有寒冬的日曆
ほどけること知っていても
就算知道該放開
手をつなぎたかった
心裡卻還是想牽住你的手
ひきとめても追いかけても
但縱使我去挽留去追逐
時は流れるね
時間依然不斷流逝
今よりも素敵になって
為了他日能比現在
出逢うために
更完美地重逢
ひとは別れてゆく
所以人們別離
あの日のまなざし
那一天的眼神
風のゆくえ
風吹的方向
かなわなかった約束
沒有實踐的約定
そっと
我輕輕
両手で胸に抱きよせる
用雙手攬入胸懷
どんなに心が寒いときも
無論心靈再怎麼冰冷的時候
ふたりはあたたかかった
只要兩人在一起就會暖呼呼的
過ぎた時間は
與你共度的時光
冬のないカレンダー
是本沒有寒冬的日曆
白い空がこぼれ落ちて
雪白的天空紛飛飄落
肩に降りつもる
飄積在肩頭
涙よりも笑い顔が
為何笑容比眼淚看起來
悲しいのはなぜ
更加悲傷呢
今よりも素敵になって
為了往後能比現在
生きるために
更完美地活下去
ふたり歩きだすよ
所以兩人分道揚鑣
愛するときめき
愛戀的悸動
熱い想い
熾烈的想念
さがし続けている夢
繼續追尋的夢想
いつか
有一天
両手できつく抱きしめる
我會用雙手緊緊抱住
どんなに明日が遠いときも
無論明天再怎麼遙遙無期的時候
おもいではあたたかいよ
回憶總是暖呼呼的喔
心の部屋に
因為在心靈的斗室中
冬のないカレンダー
有本沒有寒冬的日曆
どんなに心が寒いときも
無論心靈再怎麼冰冷的時候
ふたりはあたたかかった
只要兩人在一起就會暖呼呼的
過ぎた時間は
與你共度的時光
冬のないカレンダー
是本沒有寒冬的日曆
どんなに明日が遠いときも
無論明天再怎麼遙遙無期的時候
おもいではあたたかいよ
回憶總是暖呼呼的喔
心の部屋に
因為在心靈的斗室中
冬のないカレンダー
有本沒有寒冬的日曆
- 专辑:Ritzberry Fields
- 歌手:岡崎律子
- 歌曲:冬のないカレンダー