*ここにおいで もし君が走り疲れたなら
*若在人生路上你已走得疲惫 就到我身边来吧
仆はいるよ 雨の降る日も风吹く时も
不论雨打风吹 我都会在这里为你守候
ここにおいで もし君がため息をついても
若你想要轻做叹息 就到我身边来吧
いつの时も消えはしない
无论时间如何流转 永远存在于此的
心の场所 それがParadise*
让心休息的地方 那就是Paradise*
(go to see yourself, go to feel yourself, go to find yourself
wow wow wow……
go to see yourself, go to feel yourself, go to find yourself)
笑い方だけじゃない 涙さえ忘れてる
不止想不起如何去笑 就连让自己流泪的方法都已忘记
生きる意味见失いかけて
找不到生存下去的意义
「戸惑いが押し寄せる 眠れない夜が不安だよ」と
“被迷茫和困惑纠缠而失眠的夜晚 让我好不安”
君はつぶやくけど
你这样喃喃自语着
回り道を続けてるばかり
如同在环行道上般不停回转找不到出路
そんな気がしてしまうわけは
之所以会有这样的感受
梦の欠片にまた近づけた证拠だから
证明你离梦想的实现只有一步之遥
ここにおいで もし君が道に迷ったなら
若你在人生路上迷失了方向 就到我身边来吧
仆はいるよ あの顷のまま 変わらないまま
无论何时都不会改变 我会一直在这里为你守候
ここにおいで もし君の心折れかけても
若你感到心伤难过 就到我身边来吧
どうかいつも忘れないで
无论如何永远都不会忘记
共に过ごしたあの Paradise
曾经共度的Paradise
「爱しさと悲しみは背中合わせだ」なんて
说什么“付出爱和被伤害之间其实只有一线之隔”
借り物のセリフは舍てよう
这种借来的干巴巴的台词就把它抛在一边吧
本当の生活で感じて覚えた言叶だけを仆に话して欲しい
我只想用自己的语言来描述我对生活的真实感受
夜が続くのが怖いくせに
长夜慢慢让人心生恐惧
朝日の眩しさに怯える
太阳光耀也炫目得让人胆怯
谛めないで まだゲームは终わっていない
但是别因此放弃自己 因为人生这场游戏还远远没有结束
REPEAT*
世界中の谁よりも(no one in the world)
因为在这世界上
君のこと见てきたから(I've been watching you)
我比任何人都要了解你
时に厳しい言叶だってぶつけよう これからも
所以即使有时 也许今后也会与你诤言相对
君の梦に虹をかけよう
因为我想为你架起一座通向梦想的虹桥
ここにおいで もし君が梦に触れたければ
若你为仅仅触到了梦想的边缘而感到失望的话 就到我身边来吧
少しくらい 远回りだってしてもいいから
因为也许站的远反而会让你将梦想看得更加清晰
ここにおいで もし空が高く感じようと
若你想要感受天空的高度 就到我身边来吧
君は决して独りじゃない
因为有我在 就绝不会让你孤军奋战
梦は终わらないよ Paradise
我会让梦想永远为你持续下去 Paradise
会えることを どこかで祈るよ
悲しみを 隠せるほど
大人じゃない 强くもない
押さえきれず 溢れる想い
涙にすり替わってく
おわり
- 专辑:Paradise
- 歌手:松下優也
- 歌曲:Paradise