あれは何処にいる、何時しかあるのもわからん場所。
人は精霊、鬼、妖怪のような不思議の者とともに共存している。
其処に住んでいる少女達は、多い力を持つ、それぞれの目的を抱いて、此処に辿りつく。
色んな奇跡を巡って、全てを優しく包み込むの大地...
その名ーー
「幻想郷」
夜の暗い暗い星見下ろす大地に
長い時を越えて行く足跡を刻まれててく
暗闇の中に隠す深い眠り閉じなのに
遠い呼ぶ声を誘う道標を探しゆく
忘れずような細い囁き
森に往くのは人知れず
古の楽園を求め暖かい場所へと浅い翔ける夢に
二人の魔法使いの少女はその森の中に定住させて、隣家となった。
時が流れ経つ、彼女たちは幻想郷で、静かに緩やかな生活を暮らしました。
そして、あの「月の異変」が起こった。
欠け満ちない狂い月終わらない夜を抱き
竹林の奥咲かせのは不死の月姫の誇り
「たとえば月が無くしでも、星たちも輝き続けるだろう。」
「そうかい...」
朝の光の矢を射す無限の輪廻を潰し
「帰ろう」と伸ばした手には不思議な温もりがあろう
触れない心待ち続くだけ
いつか消えるの命の灯
守るべきの絆のために手を放さないように
巡り合うこと奇跡なんでしょ?
かさなる途を歩き続ける
探すものはいまここにいる
「ずっと、側にいたい。」
一緒に見る景色はきっと美しい
绫酱:あれは何処(どこ)にいる、何时(いつ)しかあるのもわからん场所(ばしょ)
那是不知在何处、不知何时就存在的地方
猫猫:人(ひと)は精霊(せいれい)、鬼(おに)、妖怪(ようかい)のような不思议(ふしぎ)の者(もの)とともに共存(きょうぞん)している
在那里,人和精灵、鬼、妖怪等等不可思议的事物共存着
绫酱:其処(そこ)に住(す)んでいる少女达(しょうじょたち)は、多(おお)い力(ちから)を持(も)つ、それぞれの目的(もくてき)を抱(だ)いて、此処(ここ)に辿(たど)りつく
拥有众多力量,和不同目的的少女们,艰难摸索着来到了此处
猫猫:色(いろ)んな奇迹(きせき)を巡(めぐ)って、全(すべ)てを优(やさ)しく包(つつ)み込(こ)むの大地(だいち)...
温柔包容着各种奇迹的那片大地……
合:その名(な)ーー
它的名字是
「幻想郷」
"幻想乡"
绫酱:夜(よる)の暗(くら)い暗(くら)い星(ほし) 见下(みお)ろす大地(だいち)に
夜晚昏暗的星星 俯视着大地
长(なが)い时(とき)を越(こ)えて行(い)く 足迹(あしあと)を刻(きざ)まれててく
跨越了长长的时间 刻下了足迹
猫猫:暗暗(くらやみ)の中(なか)に隠(かく)す 深(ふか)い眠(ねむ)り闭(と)じ なのに
黑暗中隐藏着的 本已沉睡
远(とお)い呼(よ)ぶ声(こえ)を诱(さそ)う 道标(どうひょう)を探(さが)しゆく
却被远方的声音呼唤 去寻找归宿
绫酱:忘(わす)れずような 猫猫:细(ほそ)い嗫(ささや)き
轻声耳语 请不要忘记
绫酱:森(もり)に往(い)くのは 猫猫:人知(ひとし)れず
住在那森林里的 人们的未知
合:古(いにしえ)の楽园(らくえん)を求(もと)め 暖(あたた)かい场所(ばしょ)へと 浅(あさ)い翔(か)ける梦(ゆめ)に
追寻古老的乐园 温暖的地方 小小飞翔的梦境
绫酱:二人(ふたり)の魔法使(まほうつか)いの少女(しょうじょ)はその森(もり)の中(なか)に定住(ていじゅう)させて、隣家(りんか)となった
作为魔法使的两位少女,在那森林中住下,互为邻居
猫猫:时(とき)が流(なが)れ経(た)つ、彼女(かのじょ)たちは幻想郷(げんそうごう)で、静(しず)かに缓(ゆる)やかな生活(せいかつ)を暮(く)らしました
时间流过,她们在幻想乡里,安静地没有束缚地生活着
绫酱:そして、あの「月(つき)の异変(いへん)」が起(お)こった
直到,那起"月的异变"
猫猫:欠(か)け満(み)ちない狂(くる)い月(づき) 终(お)わらない夜(よる)を抱(だ)き
疯狂的残月 拥抱着永夜
竹林(ちくりん)の奥咲(おくさ)かせのは 不死(ふし)の月姫(つきひめ)の夸(ほこ)り
竹林深处绽放的 是骄傲的不死的月之公主
绫酱:「たとえば月(つき)が无(な)くしでも、星(ほし)たちも辉(かがや)き続(つづ)けるだろう.」
"假如月亮也消失了,星星们还会继续闪耀吧."
猫猫:「そうかい...」
"是吗……"
绫酱:朝(あさ)の光(ひかり)の矢(や)を射(さ)す 无限(むげん)の轮廻(りんね)を溃(つぶ)し
照耀大地的朝阳 崩溃了无限的轮回
「帰(かえ)ろう」と伸(の)ばした手(て)には 不思议(ふしぎ)な温(ぬく)もりがあろう
"回去吧",她的手中 一定有着不可思议的温暖吧
绫酱:触(ふ)れない心(こころ) 猫猫:待(ま)ち続(つづ)くだけ
触碰不到的心 只有永远如此
绫酱:いつか消(き)えるの 猫猫:命(いのち)の灯(ひ)
不知何时消失的 生命的灯火
合:守(まも)るべきの 绊(きずな)のために 手(て)を放(はな)さないように
请不要放手 因为羁绊 必须守护的那些
合:巡(めぐ)り合(あ)うこと 奇迹(きせき)なんでしょ?
能遇见你 不就是奇迹吗?
かさなる途(と)を 歩(ある)き続(つづ)ける
继续走着 重叠着的二人的路
探(さが)すものは いまここにいる
苦苦寻求的 就在此处
「ずっと、侧(そば)にいたい.」
"想一直,在你身边."
一绪(いっしょ)に见(み)る景色(けしき)はきっと美(うつく)しい
二人共睹的景色,一定很美丽
- 专辑:盈月纪年2
- 歌手:群星
- 歌曲:夜降り萃梦郷 ~ A Reverie of Dolls and Stellula