Butterfly 彷徨うよ
蝴蝶 你在徘徊什麼呢
地下鉄は迷宮さ
那地下鐵就是迷宮啊
はばたいても はばたいても
即使你怎樣拍打翅膀 怎樣的展翅飛翔
見つからない 出口
都不會找到出口的
Someday もし君に
如果有一天
そんな日が 訪れたら
那樣的日子降臨到你的身上
思い出して 思い出して
你一定要想起來_你一定要想起來
僕は此処にいるよ
我就在你的身邊啊
幸せの意味はたぶん
幸福的意義也許
心の數だけあって
僅僅取決於內心的量數
だけど それじゃ多すぎて
但 如果是那樣就太多了
見失う 僕ら
我們都會迷失的
さぁ 繰り返すような日常が
來吧 週而復始平常的日子
ゆっくり未來変えてゆく
正慢慢地改變未來
焦るほど絡みつく
就如焦了似的纏繞在一起
夢というクモの糸
那叫做夢的雲絲
君が羽根焦がし飛ぶのなら
如果將翅膀點燃飛起的話
太陽さえ 屆くだろう
或許連太陽都可以到達呢
美しく 溶ければいい
即使很美麗地融化也好
微笑み 見せながら
就這麼把你的笑容展現出來...
Anyway いつの日か
最終還是會有一天 和現在的生活
人は皆 別れゆく
和大家分開
それでもいい それでもいい
即使那樣也沒關係 即使那樣也沒關係
君に僕は會えた
因為我已經遇到了你
Far away 離れても
就算相隔甚遠
幸せは祈れるよ
我也會為你祈禱的
屆かなくても 屆かなくても
即使無法見面 即使無法見面
君の歌を作ろう
我也會為你寫一首歌
生まれた意味は きっと
降生到這個世界的意義
死にゆく時 気づける
在邁向死亡前一定可以明暸
だけど それじゃ遅すぎて
但那時又太遲了
彷徨うよ 僕ら
如此這般徬徨的我們
さぁ 押し潰すような現実は
來吧 把人壓得喘不過氣來的現實
きっと君を変えるだろう
一定讓你有所改變的
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
就算有所改變 你還是你自己 就這麼一直生存下去
君が聲嗄らし叫ぶなら
如果你放聲大叫到聲嘶力竭的話
三日月さえ 落ちるだろう
就連天上的新月也會墜落下來吧
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも
不要躊躇不定 去就是了 即使只有那微弱的光芒
くりがぁ 繰り返すような日常が
週而復始平常的日子
ゆっくり未來変えてゆく
正慢慢地改變未來
焦るほど絡みつく
就如焦了似的纏繞在一起
夢というクモの糸
那叫做夢的雲絲
君が羽根焦がし飛ぶのなら
如果將翅膀點燃飛起的話
太陽さえ 屆くだろう
或許連太陽都可以到達呢
美しく 溶ければいい
即使很美麗地融化也好
微笑み 見せながら
就這麼把你的笑容展現出來...
- 专辑:ゆるぎない美しいもの
- 歌手:ルルティア
- 歌曲:ロストバタフライ(Brave Mix)