本当の最後なのにふたりはずっと笑ってた/真的是最后了 两个人还一直笑着
部屋に入れた雪だるまが溶け始めていた/搬进房间里的雪人开始融化
白い雪と白い息とはしゃぐきみを見つめていた/洁白的雪与洁白的气息 都被你你凝视着
出会った頃そんな風景に満ちあふれてた/与你相遇之时 遍布如此风景
また冬がやってきて/又是冬天到来
僕らはふたりで居て/我们两人在一起
よりそいあい 傷つけあい/互相靠近 互相伤害
悲しみをもう知らずに生きていける気がした/觉得自己已经可以不再活在悲伤中了
永遠なんてありはしない/所谓的永远是不存在的
それでもあると思えた/即便如此我仍然深信不疑
ほらまた一年過ぎ変わらないふたりだけ/看吧 又一年过去了 不变的我们两个
こんなことがいつまでも続いていく/这样子一定会直到永远的
そんな気がしてた/一定会的
手袋が濡れることも気にせず雪を丸めてた/不去管湿透了的手套 我团着一个个雪球
三回めの冬は僕も少しだけはしゃごう/第三年的冬天 我们就稍稍玩闹一番吧
また冬がやってくる/冬季又來了
雪はもうまばらで/今年的雪稀疏零落
必死にふたり かき集めた/拼命地收集着雪的两个人
悲しみをもう知らずに生きてゆける気がした/觉得自己已经可以不再活在悲伤中了
すぐ泣く癖もわがままも/感觉那爱哭鼻子的毛病
かけがえなく感じていた/和那份任性也变得无可取代
ほらまた一年過ぎ変わらないふたりだけ/看吧 又一年过去了 不变的我们两个
こんなことがいつまでも続いていく/这样子一定会直到永远的
そんな気がしてた/一定会的
本当の最後なのにふたりはずっと笑ってた/真的是最后了 两个人还一直笑着
部屋に入れた雪だるまは溶けきっていた/搬进房间里的雪人已融化无痕
- 专辑:終わりの惑星のLove Song
- 歌手:やなぎなぎ
- 歌曲:雪の降らない星