ユンナ (Younha) - 手をつないで (中日對照)
靴を脫ぎ捨て裸足になった 我脫掉鞋子光著雙腳
そしてあたしは波を蹴った 然後用腳踢向海浪
2人つくった砂の城たち 因為我不想讓海浪
さらわれないように 沖垮我倆一起做的沙堡
だけどすぐ波に消されて 但最終還是被海浪沖垮了
あたしはようやく想いに気付いた 我也終於明白自己的心意了
Looking into my eyes,you will touch on my heart 望進我雙眼 你將可以觸摸到我的內心
あなたへの想いは変わらない 確かなことよ 我對你的愛戀永遠不變這一點我可以肯定
Maybe I love you more every day and night 也許我每日每夜都會多愛你一些
手をつないだならば どこまでも行ける気がする 我感到只要握著你的手就可以到任何地方去
手をつなぐ相手になりたいなぁ 我想成為與你手牽手的人
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? 難道跟我牽手 不行嗎?
お願い 拜託你了
天気予報が「明日は晴れでしょう」と伝える 天氣預報說「明天大概是晴天」
雨が降ったら想い伝えよう 如果下了雨或許便能傳達心意
けどまた予報は當たって 然而預報正確無誤
あたしは今日も想い秘めている 我今天也將那份感情埋藏心底
Looking into my eyes,you will touch on my heart 望進我雙眼 你將可以觸摸到我的內心
淋しいときは すぐ會いに行く 約束するよ 即使要淋雨也要馬上見面 約定好了喲
Can you hear my song I sing for you every night? 你可以聽見我每夜為你高歌的曲子嗎
ひとりじゃないってこと あたしがねぇ 教えてあげる 這已不再是我一個人的事情
あなたへの想い描き 在我即將入眠前 告訴我吧
紙ひこうき飛ばす 對你在心裡描繪 放紙飛機的情景
強い風が吹いて 狙いより外れ、落ちて 見えなくなった 一陣強風刮起 飛機自目標偏離 落下看不見了
何かしなきゃ 始まらない 必須做些什麼 開始不再飛舞
Looking into my eyes,you will touch on my heart 望進我雙眼 你將可以觸摸到我的內心
今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って 這次你鼓起勇氣去傳達了嗎
Maybe I love you more every day and night 也許我每日每夜都會多愛你一些
答えがどうであれ 今できることをやるんだと 回答我如何? 做現在能夠做的事
Looking into my eyes,you will touch on my heart 望進我雙眼 你將可以觸摸到我的內心
あなたといるだけで ずっと強くなれる気がする 只是與你在一起 便感受得到堅強的力量
Looking into my eyes,you will touch on my heart 望進我雙眼 你將可以觸摸到我的內心
手をつないだならば どこまでも行ける気がする 我感到只要握著你的手 就可以到任何地方去
手をつなぐ相手になりたいなぁ 我想成為與你手牽手的人
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? 答えてよ 難道如果是我 不行嗎? 回答我吧
- 专辑:手をつないで
- 歌手:Younha
- 歌曲:手をつないで