【GUMI】 セツナトリップ
作词・作曲:Last Note.
1、2 准备おっけー? 3、4で蹴っ飞ばして
全部さ フイにしちゃっていいじゃん?
どうせ 何が変わるわけじゃあるまいし
迈进!発射オーライ、未来!
Yeah!ステップあやふや どうしてルルリララ
迷っていたってさ、しょうがないじゃん?
やめて あえて 攻めて 确かめて
酩酊まるで足りないや
弾け出すフレーズ解き放って
ほらほら楽しいことしたもん胜ち!
探しにいくんだ セツナトリップ
飞べない わけない また内绪のハートにDive!
脇目も振らず 出たとこ胜负!
手痛い 停滞 撤退はしない
生き急げ 全开少女
寝ても 覚めても その刹那饲い驯らせ
そろそろどうも 限界症状
即効性のTripに梦中
フワフワリまだちょっと フラフラリもうちょっと
甘えてあららあら やっちゃったベイベー
きっと発展性も何もあるまいに
毎日!惩りないなあ・・・・・・
早送りのように过ぎゆく日々
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
如何せん不完全 トリップガール
代わる 代わる がなりたてる现実(Real)をBANG!
抗えきっと トリックがある
迷路 音色 夜色に纷れて
うら若き 明日ある少女
寝たふり Free 耳を塞ぐ「あー、闻こえなぁーい!」
甘美なバンビーナ 梦见る少女
そこに永远があると信じて
顽张るだけ损じゃん なんとなく察しちゃうじゃん
生まれた时にさ、配られていた手札が
弱かったら终わりだって 先なんて知れてるって
覆せやしないって! 「あ゛-!もーっ!ギターッ!!」
・・・・・・わかっているんだ 言い訳だって
手札なんて自分次第なんだ、って
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
そろそろおはようの时间だろう?
目を覚ませ セツナトリップ
飞べない わけない 今眩しい现実(Real)にDive!
脇目も振らず 逃げずに胜负!
绝対 命题 撤退はしない
覚悟キメて负けず生きるから!!
中文歌词
作词:last note
作曲:last note
歌:gumi
翻译:とあるXXのXXXX
请拿取者不要随便改动翻译w
1 2 准备好了吗?
3 4 那就踢飞吧!
将全部都破坏殆尽不也不错吗?
反正将什麽事物改变又没有可能性
迈进! 发射完毕、未来!
Yeah!
步骤含糊不清
为什麽呢噜噜哩啦啦
沈迷进去了啊、是没办法的吧?
停止不动 敢於去做 发动攻击 确定下来
酩酊大醉完全不够啊
将弹出的话语解放
看吧看吧做出自己喜欢的事的人才是胜者
我所寻找的
刹那旅程
飞不起来 不可能 !还没在秘密的心裏 下潜! 随机应变!
手很痛 停滞 不会撤退的
争分夺秒 全开少女
睡觉也是 醒来也是 那个刹那
驯养
差不多该说你好了 界限症状
即效性的旅程处於梦中
轻轻的轻轻的 还差一点
突然的突然的 再来一点
撒娇啊啦啊啦搞砸了啊宝贝ー
发展性也是什无论什麽都是不会有的啊
每日!没有退出啊……
快进一般过去的日子
还差的很远呢ー笑著这麽说道
想要沈溺下去了啊
这又如何 不完全
旅程女孩
替换 替换 强势的大声怒吼
将现实重击!
反抗 一定 有戏法
迷途 音色 在夜色中迷乱
妙龄的 明天的某个少女
假装睡觉 自由 塞住耳朵「啊ー我听不ー见!」
甜美的女孩 梦中的少女永远与此处存在 只是如此相信著
只是努力去做不也有损失嘛
不经意不也察觉到了嘛
在诞生的时候、被分配到的手牌
就连若是弱小的话就会结束
也在很久以前就知晓了
颠覆有何不可!
「啊—!真是的—! 吉他!!」
……就算知道 这是借口
手牌什麽的是自己决定的
一直在逃避梦境对吧?
差不多是说早安的时间了吧?
睁开眼睛吧
刹那旅程
无法起飞 不可能
现在炫目的在现实中下潜!
目不旁视 绝不逃跑的一分上下!
绝对 命题 不会撤退
下定决心不败的存活下去!
- 专辑:曖昧ばんび~な
- 歌手:鹿乃
- 歌曲:セツナトリップ