Morning Has Broken
晨光乍现
Cat Stevens
卡特·斯蒂文斯
waters(虾米id) 译
morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出
praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界
sweet the rains new fall
刚刚落下的雨水如此甘甜
sunlit from heaven
从天而降 闪闪发光
like the first dew fall
就像造世初的第一阵雨
on the first grass
落在神手造的草上
praise for the sweetness
赞美归于淋漓的草木
of the wet garden
它们如此甘甜
sprung in completeness
在稳稳立足的地方
where his feet pass
成长完全
mine is the sunlight.
阳光为我照耀
mine is the morning
黎明为我盛开
born of the one light
我从神光而生
eden saw play
伊甸是我的乐园
praise with elation
欢欣赞美
praise every morning
每个清晨
god's re-creation
神仿佛重新造世
of the new day
在这新的一天
morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出
praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界
- 专辑:Teaser and the Firecat
- 歌手:Cat Stevens
- 歌曲:Morning Has Broken