どこで生まれてどこへいくのか
確かな居場所も知らないまま
磁力のような何かに引かれ
ゆらゆらゆらゆら揺られている
まんまる月もアンドロメダも
どこかの彼方で光っているな
トゲトゲ付の花束だけが
近くて痛くてもどかしい
ばらばらばらら!すり減らして
ばらばらばらら!すり減らして
たまむし色のお星様 さながら花火のようだった!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
きらきら色の星くずは ぱらぱら石くずになった!
どこまでゆけば辿り着くのか
彼方の景色を追いかけている
空には線で結ばれた石
遠くてぼやけてもどかしい
めらめらめらら!燃えあがって
めらめらめらら!燃えあがって
トゲトゲ付の花束は さながら花火のようだった!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
輝く空の下 人は何かと結ばれていたい!
僕の胸の奥をドクドクさせて止まないグロスの尾
煌煌たる灯火の心備えて漸進する
真冬の星座も 雪も白金も
氷も神話も 蒸発する
僕の胸の内をジリジリ掻き分けてゆくパールの尾
紅紅たるオールトの雲にまぎれて変身する
僕の胸の奥をドクドクさせて止まないグロスの尾
煌煌たる灯火の光輝くその一秒
ばらばらばらら!すり減らして
ばらばらばらら!すり減らして
たまむし色のお星様 さながら花火のようだった!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
きらきら色の星くずは ぱらぱら石くずになった!
-------------------------------------------------------------------------
翻譯:yanao
彗星
是從何處誕生又是要往哪走呢
就這樣不知道確切的容身處地
被如磁力般的某事物吸引
搖啊搖啊搖啊搖啊的搖晃著
圓圓的月亮和仙女座
都在某個遠方發光呢
只是帶著尖刺的花束
好近好痛讓人好不開心
碎啊碎的四處散!逐漸磨損
碎啊碎的四處散!逐漸磨損
玉蟲色的星星先生 就像是煙火一樣呢!
屏住呼吸開始加速 屏住呼吸開始加速
閃閃發光的星塵 粉碎成了小石塊了!
要前進到哪裡才能夠抵達呢
追逐著另一端的景色
天空中是被線連接起的石頭
又遠又模糊讓人好不開心
燒啊燒啊燒燒燒!愈燒愈旺
燒啊燒啊燒燒燒!愈燒愈旺
帶著尖刺的花束 就像是煙火一樣呢!
屏住呼吸開始加速 屏住呼吸開始加速
在閃爍的天空下 人總會想和什麼結合在一起!
讓我的胸口深處不停流出東西的閃爍尾巴
備上亮起輝煌燈火的心開始漸進
隆冬的星座 或雪或白金
或冰或神話 都被蒸發
將我的胸口之內焦躁地逐漸分開的真珠色尾巴
混入無比鮮紅的歐特雲中開始變身
讓我的胸口深處不停流出東西的閃爍尾巴
亮起輝煌燈火的心閃亮的那一秒
碎啊碎的四處散!逐漸磨損
碎啊碎的四處散!逐漸磨損
玉蟲色的星星先生 就像是煙火一樣呢!
屏住呼吸開始加速 屏住呼吸開始加速
閃閃發光的星塵 粉碎成了小石塊了!
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova4
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:彗星