米津玄師 ゴーゴー幽霊船歌词


ちょっと病弱なセブンティーン
枯れたインクとペンで絵を描いて
継いで接いでまたマザーグース
夜は何度も泣いてまた明日
回る発条のアンドロイド
仆の声と头はがらんどういつも最低な気分さ
君に爱されたいと愿っていたい
ずっと病欠のセブンティーン
昙らないまま今日を空き缶に
空の**とペーパーバッグ
马鹿みたいに呼吸を诘め入れた
あいも変わらずにアンドロイド
君を本当の嘘で骗すんだ
仆は幽霊だ
本当さ
君の目には见えないだろうけど
そんなこんなで歌っては
行进する幽霊船だ
善いも悪いもいよいよ无い
闲静な街を行く
电光板の言叶になれ
それゆけ幽かな言叶捜せ
沿线上の扉壊せ
见えない仆を信じてくれ
少年兵は声を纺げ
そこのけ粒子の出口隠せ
远い昔のおまじないが
あんまり急に笑うので
あんまり急に笑うので

ちょっと病弱なセブンティーン
今日も映画みたいな梦うつつ
爱も绝え绝えの景色だ
そこでどんな梦见てもしょうがない
回る発条のアンドロイド 汚物
ヤンキー 公害 メランコリー
知ってほしいんだ全部
そう君の手を引き连れて戻すのさ
そんなこんなで歌っては
目を剥く幽霊船だ
前も后ろもいよいよ无い
なら全部忘れて ワァ ワァ ワァ ワァ
太阳系の奥へ进め
飞び込め 一、ニの三で跨がれ
沿线上の扉壊せ
まんまの言叶信じてくれ
扁桃体の奥を使え
ほれ见ろそんなにせぐりあげて
远い昔のおまじないが
たちまちのうちにはびこれば
たちまちのうちにはびこれば

三千年の恨み放て
飞べ飞べ皆で拡声器持て
沿线上の扉壊せ
本当のことさ信じてくれ
幽霊船は怒り散らせ
みてろよ今度は修罗に堕ちて
远い昔のおまじないが
あんまりな嘘と知るのさ
あんまりな嘘と知るのさ

稍嫌病弱的17岁
用乾涸的墨水和画笔涂涂画画
接二连三还是鹅妈妈
夜晚之中不知落泪多少又是一天
上发条的机器人
我的声音和脑袋空荡荡
心情总是差到极点
想要许愿被你所爱

一直因病缺席的17岁
今天也闷闷不乐地往空罐裏
塞进空**和纸袋子
像笨蛋似的将呼吸封在裏面
爱一如既往仍是机器人
用真实的谎言将你欺骗
我是个幽灵 是真的啊
不过大概不能映入你的眼中吧

这样那样唱著歌儿的
是前进的幽灵船
不论善恶终是不复存在
行进在寂静的街道上

变成电光板上的话语吧
好了去吧寻找那微弱的词句吧
将沿线的门扉破坏
相信这看不见的我吧
少年兵组织出语句
快快让开 把粒子的出口隐起来
因为远古的咒语就要
过於唐突地笑出声来
过於唐突地笑出声来

稍嫌病弱的17岁
今天也在电影般的梦境中半睡半醒
梦中所见是连爱也断断续续的风景
在那里无论做什麼梦也无可奈何
上发条的机器人
污物 不良少年 公害 忧郁
我全都想让你知道
没错就牵著你的手回去啊

这样那样唱著歌儿的
是怒容满面的幽灵船
不管前后终是不复存在
那麼就全都忘记吧
哇 哇 哇 哇

向著太阳系的深处进发吧
纵身跳入 数著一、二、三跨越吧
将沿线的门扉破坏
相信我原原本本的话语吧
用上扁桃体的深处
看吧抽噎得这麼厉害
只要远古的咒语
立刻蔓延开的话
立刻蔓延开的话

发泄出三千年的怨恨
飞吧飞吧大家拿起扩音器
将沿线的门扉破坏
这可是真的啊相信我吧
幽灵船把怒气四处发散
看著吧这次就要坠入修罗道了
远古的咒语
早就明白这是过火的谎言
早就明白这是过火的谎言

  • 专辑:diorama
  • 歌手:米津玄師
  • 歌曲:ゴーゴー幽霊船


相关歌词

米津玄師 MAD HEAD LOVE歌词

10/10 11:33
ああ 煮えたぎる喉の奥 どんどろりんと言葉が溶けていく もう愛から愛へ愛されて愛まで 脳みそ全部そんな感じ ああ あの日のことを思えば 真っ黒焦げ痛みで目が冴える もう愛から愛へ愛されて愛まで 年がら年も引っ切りなし 呪われた僕らは虜になって きっと愛だ恋だを忘れられないままでいる 愚かさに囚われもう戻れないな そうさ修羅の庭にて君と二人きりで 殴り殴られ乱闘中! ベイビーベイビビアイラービュー さらば 思い出せないような 呆然自失の毎晩を 君の全てで爆破して 単純明快 こんなもんだ スッカラカ

米津玄師 懺悔の街歌词

10/02 02:22
いつの日か気がついたら 作り笑いが上手くなりました 街の角を曲がりくねって 繰り返してここまで来ました どの角でどの往来で間違えたんだ ずっと前の落とし物を探しまわって いつの日か気がついたら 泣くことも少なくなりました 生まれてこのかた僕は この街のなか歩き回りました あの路地もあの公園も小さくなって 袖の足りない服をまだ着つづけている 聖者の行進が 賛美歌と祈りが この街を包帯でくるんで 癒えるのを待っている 僕は悔やみ続けている いつの日か気がついたら 遠くまでが見えなくなりました 街頭の

米津玄師 街歌词

10/01 13:14
街 米津玄師 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 街の真ん中で 息を吸った 魚が泣いた 全て変わってしまった 砂が落ちた 生活が落ちた 透明な朝に心像と 何でもないような情操を 愛を食べて動けない君へと 大きすぎる灯りに 逃げ出さない憔悴に 抗わない日常を返したい その献身の先へ 心は行く 強く その傍観の奥へ 言葉は行く 深く ほら 君の疑うものすべて いつの間にか 君から逃抜け出した君だ 街の真ん中で 息を吐いた 魚が泣いた 喉を締めあげて 歌を歌った 星の様に降った 曖昧な夜の喧騒も 耐え切れ

米津玄師 マトリョシカ歌词

10/07 19:45
マトリョシカ / Матрёшка(俄羅斯套娃) 作詞:ハチ 作曲/編曲:ハチ 唄:初音ミク・GUMI 考え過ぎのメッセージ / 思慮過剩的 Message 誰に届くかも知らないで / 也不知道會不會傳達給誰 きっと私はいつでもそう / 但是我啊一定是一直都是 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ / 東拼西湊的發狂的 Матрёшка 頭痛が歌うパッケージ / 頭痛歌唱著的 Package いつまで経っても針は四時 / 不論過多久時針都指在四點 誰も教えてくれないで / 請你不要告訴其他人喔 世界は逆

米津玄師 パンダヒーロー歌词

10/21 03:25
廃材(はいざい)にパイプ 锖(さ)びた车轮(しゃりん) 铭々(めいめい)に狂(くる)った 絵画(かいが)の市(いち) 黄色(きろ)いダーツ板(ばん)に 注射(じゅしゃ)の针(はり)と ホームベースに 缝糸(ほうし)の手(て) お困(こま)りならばあいつを呼(よ)べ 送电塔(そうでんとう)が囲(かこ)むグラウンド 白黒暧昧(しろくろあいまい)な正义(せいぎ)のヒーロー 左手(ひだりて)には金属(きんぞく)バット ノイズだけ吐(は)いて 犬ラジオ フラフラにネオン バニーガール 相场(そうば)はオピ

米津玄師 Flowerwall歌词

09/30 02:44
あの日君に出会えたそのときから 透明の血が僕ら二人に通い 悲しみも優しさも 希望もまた絶望も 分け合えるようになった 知りたいことがいくつもあるというのに 僕らの時間はあまりに短く あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは 君のその声が 優しく響いた こんな憂いも吹いて飛ばすように フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた 壁が今立ちふさがる 僕らを拒むのか何かから守るためなのか 解らずに立ち竦んでる それを僕らは運命と呼びながら いつまでも手をつないでいた このあまりに

米津玄師 WORLD'S END UMBRELLA歌词

10/18 06:57
WORLD'S END UMBRELLA/世界的終焉雨傘 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 翻譯:cyataku by:CHHKKE (地を覆う大きな傘./將地面覆蓋的大傘. 中央に塔が一本建ち./在那中央建造著一座塔, それが機械の塊を支えている./正支撐著機械的塊壘. 当然 真下にある集落には/當然 正下方的村落裡 陽が当たらず./終年不見陽光, 機械の隙間から/被機械的間隙之間 漏れる「雨」に苛まれている./漏下的「雨」所困擾. 人々は疑わない./人們毫不懷疑. それが当た

米津玄師 百鬼夜行歌词

09/30 07:46
ちゃんちゃらおかしな出で立ちで また酒呑み呷れど日は暮れず つまらん顔して街を行く ほらあれこれ言うては酔い散らす いや どだいもどだいに面倒で おかしな飲ん兵衛だ オンボロ錦の更紗模様 その洒落たお顔には金魚の絵 腰やら股やら働かせ またお手軽欲望貪れば 今どこへも聞こえる声出した 「私さみしいの」 呼ばれて飛び出てこの世に参上 皆様よろしくどうぞ 楽しくなったり哀しくなったり 忙しのない日ばかりだ 帳を上げろや昼行灯ほら ここらでおひとつどうだ 我らは現代の妖怪だ! 頓珍漢なことばかり まだ

米津玄師 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词

09/27 08:10
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 南瓜太太的滑稽梦 翻译by Gini ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会 紫云木盛开 无礼交杯的演说会 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌 要去哪里啊? 因为太愉快而哭泣的歌 ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」 Jack在微笑 [把异端的感情先放置一旁] チョコレート頂戴 下賤に泣いた歌 请给我巧克力吧☆ 因为太下贱而哭泣的歌 カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた 稻草人蹒跚而行 哽咽着摇摆着 食わず嫌いは カボチャのパイ 还没吃就讨厌的是--南瓜

米津玄師 結んで開いて羅刹と骸 (retake)歌词

10/10 11:33
(さあさあ今宵も無礼講 獄卒衆すら巻き込んで 宴の瀬にて成り下がるは 純真無垢故質の悪い 悪虐非道に御座います) 片足無くした猫が笑う 「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」 首輪に繋がる赤い紐は 片足の代わりになっちゃいない や や や や 嫌 嫌 嫌 列成す卒塔婆(そとば)の群れが歌う 「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」 足元密かに咲いた花は しかめっ面しては愚痴ってる 腹を見せた鯉幟(こいのぼり) 孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ) やい やい 遊びに行こうか やい やい 笑えや笑え らい らい む