ENMIG DEL SILENCI (加泰罗尼亚语)
静谧之中
(翻译:Visin)
On perdura encara el temps
En l’ombra del passat,
En les aigues tristes d’un llac
Regne de soledad...
过往的暗影中
贮存时间之处,
湖泊的苦涩之水里
由孤寂主宰……
En silenci enmig de l’oblit
Et recordo lluny de mi...
遗忘之中的沉寂
我记起离我远去的你……
Misiticisme en caure la nit
Quan ara hi neix la tristor,
Mes enlla s’enfonsara
Per sempre etern el desti...
玄想于黑夜降临之际
当悲怆诞生于此刻,
命运在更远之处
永恒衰颓……
En silenci enmig de l’oblit
Et recordo lluny de mi...
遗忘之中的沉寂
我记起离我远去的你……
Com les ombres dansaras
Perdudes entre records,
Es profund el teu lament
En mans de la solitud...
如同舞蹈的暗影
失落于回忆之中,
在孤寂的掌心内
你的挽歌深埋……
El vent...
Encara em retorna al teu costat...
On encara et ploren,
Morint els meus records...
风……
将我带回你的身畔……
我濒死的回忆
将你悲泣……
On encara escolto...
Et batec del teu cor...
Mes enlla en la distancia,
Enmig del silenci...
我依旧听见……
你心脏的搏动……
遥远之地,
静谧之中……
Les teves aigues tornaran a ser el meu regne daurat
Tornaran a cridar el meu nom,
Com crida la nit... a la seva foscor
El elamor del teu lament...
Reflexe dels meus ulls...
En les teves mans hi neix ara
Etern... el meu desti...
你的眼泪仍将是我金色的王国
仍将呼唤我的名姓,
当夜晚召唤……你的黑暗
你挽歌的恸哭……
映照我的双眼……
你的掌心如今诞生出
永恒……命运……
- 专辑:Namarie
- 歌手:Narsilion
- 歌曲:Enmig Del Silenci