争うため 产まれてきて 「降生在这个世上的孩子们」
子ども达はこの世界にいない 「没有人是为了纷争而诞生」
何が爱で 何が自由? 「什么是爱? 什么才是自由?」
本物の强さを知らずにいる 「一直未能知晓真正的坚强」
心の壁 乗り越えたなら 「如果能够穿越心灵的隔阂」
未来へと确実に変わるのでしょう 「或许就能通往确切的未来」
ひとつひとつ生命あるもの 「每一份存在都拥有着生命」
鸟も花も大地も人も全て 「无论鸟或花 大地或人类」
めぐり巡る连锁の果てで 「在这条漫长轮回的尽头」
境界线のない 幸せを わかちあう日まで 「直到能够抛开彼此的界限 共同分享幸福的那一天」
青い惑星<ほし>に 产まれてきて 「降生在这颗蔚蓝的星球上」
生きるための意味を探している 「我们都在寻找生存的意义」
何処から来て 何処へ向かう? 「我来自何方? 该去向何处?」
ふり向けば迷いの道の迹だけ 「回首皆是一路迷茫的足迹」
心の中 见えないもの 「心中的那些看不见的事物」
形のないその愿い真実でしょう 「无形的心愿或许才是真实」
ひとりひとり宇宙のひとかけ 「每个人都是宇宙的一部分」
名もなき星それぞれにどんな梦が 「无名星辰也有各自的梦想」
未知へ続くトビラの向こう 「在通往未知的大门的彼方」
その先には 明日が黙って待っている 「一定会有着明天 在默默等待着我们」
- 专辑:プラネテス O.S.T.2
- 歌手:中川幸太郎
- 歌曲:Planetes [Affettuosso]