触れたら壊れそうで
fu re ta ra ko wa re so u de
(一直以来保持着仿佛)
この距离をずっと守っていた
ko no kyo ri wo zu tto ma mo tte i ta
(轻轻触碰就会崩溃的距离)
心寄せればあなたはその瞬间
ko ko ro yo se re ba a na ta wa so no shun kan
(因为我知道一旦心朝你靠近)
消えてしまうと知っていたから
ki e te shi ma u shi tte i ta ka ra
(你便会在那瞬间消逝而去)
あのとき私に灯った光は
a no to ki wa ta shi ni to mo tta hi ka ri wa
(那时在我心中点亮的光芒)
いまも変わらず世界を照らしているよ
i ma mo ka wa ra zu se ka i wo te ra shi te i ru yo
(至今仍丝毫未变地照耀着世界)
あなたが手をかざす大きな星空に
a na ta ga te wo ka za su o ki na ho shi zo ra ni
(你高举着手遥指的那片辽阔星空)
私の瞳は映らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka tta
(无法映入我的双眼中)
どこまでも远くを见つめるあなたを
do ko ma de mo to ku wo mi tsu me ru a na ta wo
(原本应该追上那凝望无尽远方的你)
追うはずの足はなぜ动かなかったの?
o u ha zu no a shi wa na ze u go ka na ka tta no?
(但那时为何我无法移动双足呢?)
この宇宙を教えるには
ko no so ra wo o shi e ru ni wa
(如要诉说这片宇宙为何物)
仆らの言叶は少なすぎて
bo ku ra no ko to ba wa suku na su gi te
(我们所能用的词汇实在太少了)
だから君にはまるごとこの世界(こころ)をあげようと
da ka ra ki mi ni wa ma ru go to ko no ko ko ro wo a ge yo u to
(因此我希望能将整个世界)
そう思ったんだ
so u o mo tta n da(赠送予你)
あのとき仆に灯った光は
a no to ki bo ku ni to mo tta hi ka ri wa
(那时在我心中点亮的光芒)
これからも変わらず世界を照らすだろう
ko re ka ra mo ka wa ra zu se kai wo te ra su da ro u
(从今以后也会永不改变地照耀着世界吧)
仆の心に咲く花すべて摘み取って
bo ku no ko ko ro ni sa ku ha na su be te tsu mi to tte
(即使摘下我心中绽放的所有花朵)
束ねて君に捧げてもいい
ta ba ne te ki mi ni sa sa ge te mo i i
(将之成束献予你也无妨)
君の幸せ一つ愿う度
ki mi no shi a wa se hi to tsu ne ga u ta bi
(每当我为你的幸福祈愿)
仆の星空は ああ 広がっていく
Bo ku no ho shi zo ra wa a a hi ro ga tte i ku
(我的星空就 啊啊 逐渐扩展)
今日の空が青かったこと
kyo u no so ra ga ao ka tta ko to
(就将今日天空曾有过的湛蓝)
夕焼けの燃えるような赤を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
(仿佛暮色燃烧般的火红)
あなたと见たもの一つ残さず
a na ta to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
(以及与你一同看过的事物)
忘れずに覚えていよう
Wa su re zu ni obo e te i yo u
(毫不遗忘地铭记於心吧)
あなたが手をかざす大きな星空に
a na ta ga te wo ka za su o ki na ho shi zo ra ni
(你高举着手遥指的那片辽阔星空)
私の瞳は映らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka tta
(无法映入我的双眼中)
どこまでも远くを见つめるあなたを
do ko ma de mo to ku wo mi tsu me ru a na ta wo
(原本应该追上那凝望无尽远方的你)
追うはずの足はなぜ动かなかったの?
o u ha zu no a shi wa na ze u go ka na ka tta no?
(但那时为何我无法移动双足呢)
宇宙(おおぞら)に船を浮かべましょう
o o zo ra ni fu ne wo u ka be ma sho u
(让船舶漂浮在宇宙中吧)
あなたをこの地から见守れるように
a na ta wo ko no chi ka ra mi ma mo re ru yo u ni
(为了让我得以从这个地方注视着你)
それぞれの心に灯った光を
so re zo re no ko ko ro ni tomo tta hi ka ri wo
(将在每个人心中点亮的光芒)
道しるべにして、さあ 生きてゆこう
Mi chi shi ru be ni shi te、sa a i ki te yu ko u
(作为路标,去吧 去活下去吧)
今日の空が青かったこと
kyo u no so ra ga ao ka tta ko to
(我会将今日天空曾有过的湛蓝)
夕焼けの燃えるような赤を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
(仿佛暮色燃烧般的火红)
君と见たもの一つ残さず
ki mi to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
(以及与你一同看过的事物)
これからも守っていくよ
ko re ka ra mo ma mo tte i ku yo
(今后毫不遗漏地继续守护下去)
- 专辑:楽園の窓
- 歌手:花束P
- 歌曲:ネリの星空