Je ne sais pourquoi elle allait danser
A Saint-Jean au musette, 我不知道为什么她要去圣约翰跳风笛舞
Mais quand ce gars lui a pris un baiser 可当那小子吻她的时候,
elle frissonnai, étais chipée 她颤抖着,爱上了他
Comment ne pas perdre la tête,怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux 当她被坚实的手臂环绕
Car l'on croit toujours 谁都无法抗拒
Aux doux mots d'amour 对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux
elle qui l'aimais tant, 她那么爱他
elle le trouvais le plus beau de Saint-Jean, 觉得他是圣约翰最帅的小伙
elle restais grisée在他的热吻中她不知不觉已飘飘然
Sans volonté
Sous ses baisers.
Sans plus réfléchir,不假思索 elle lui donnais 她奉献出了
Le meilleur de son être 她最珍贵的东西
Beau parleur chaque fois qu'il mentait,他其实就是个骗子
elle le savais, mais elle l'aimais. 她都知道,可还是喜欢
Comment ne pas perdre la tête, 怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux 当她被坚实的手臂环绕
Car l'on croit toujours 谁都无法抗拒
Aux doux mots d'amour 对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux
elle qui l'aimais tant, 她那么爱他
elle le trouvais le plus beau de Saint-Jean,觉得他是圣约翰最帅的小伙
elle restais grisée在他的热吻中她不知不觉已飘飘然
Sans volonté
Sous ses baisers.
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs 可惜啊,在圣约翰,在任何地方
Un serment n'est qu'un leurre 誓言都只是一句谎言
elle était folle de croire au bonheur, 她曾经那么坚信幸福
Et de vouloir garder son coeur.还奢望留住他的心。
Comment ne pas perdre la tête,怎么可能不头晕目眩
Serrée par des bras audacieux 当她被坚实的手臂环绕
Car l'on croit toujours 谁都无法抗拒
Aux doux mots d'amour 对着深情的眼睛听那些甜言蜜语
Quand ils sont dits avec les yeux
elle qui l'aimais tant,她那么爱他
elle le trouvait le plus beau de saint jean 觉得他是圣约翰最帅的小伙
elle restais grisée 在他的热吻中她不知不觉已飘飘然
Sans volonté
Sous ses baisers.
Elle qui l'aimais tant,她那么爱他
Elle le trouvait le plus beau de saint jean 觉得他是圣约翰最帅的小伙
Il ne l'aime plus 他不再爱她
C'est du passé 一切都已过去
N'en parlons plus. 没人再提起
Il ne l'aime plus 他不再爱她
C'est du passé 一切都已过去
N'en parlons plus 没人再提起
- 专辑:Entre Deux
- 歌手:Patrick Bruel
- 歌曲:Mon Amant de Saint Jean