(八)
怎么了。明明剛才還用那種很囂張的口氣問我話,怎么突然臉色都變了。該不會真的相信只要按我的話去做,在這個屯所就真的不會發生什么事,不會有什么危險了?
哼,太天真。別亂動!給我老實點。叫你老實點沒聽到嗎!你這只不聽話的狗。貌似你很需要被好好處罰一下呢。
手伸出來!行了伸出來!狗不需要像人那樣的行動。我要讓你想起來你是條狗,把你的手綁起來。哈哈…
怎么?想起來了麼你到底是什么?是誰飼養你的?還不明白麼。
對啊,那么再套上頸圈把你拴在那根柱子那里吧。不聽話的狗不能放任它四處亂跑。哈哈…這樣真不錯。被綁著,還套著項圈。輕視主人的狗就應該這么好好處罰一下。
在發抖啊,這表情不錯。從第一次看到你開始,就想讓你看看你自己的這種表情。膽卻,臉頰僵硬,但自己卻無所適從,充滿絕望的一張臉。
哈,真叫人受不了……叫我原諒你?哼,你真是什么都不懂,越發讓我火大!給我記著,請求原諒就等于是火上澆油,只會更加煽動我。還是說,你是故意的?嗯?
說我打算干什么?是啊,怎么做好呢……你不是對我有興趣麼,我的本意,我的真面目,不是作為新選組副長,而是想知道我本身。不對麼。
哼,居然不否認。還是這種狀況讓你都不敢出聲了。那么首先你要讓我看看,你的全部,都要讓我看。還沒有讓任何人看過的你……哈怎么了,喂,抬頭。嗯?你在害什么羞?
哈,就隔著衣服摸一下你就這樣了?這反應好像是被什么不潔之物碰到了一樣呢。但是在我看起來就好像是在說「還想要更多」……(親)
這礙事的腰帶把它解開了吧……怎么樣,把自己的全部都展現給我的感覺?
不要?哼,你在說什么。不是說過了「你是我的狗」麼……而且,是你先引誘我的。你想了解我吧,不對麼。
還在緊張啊,喂,別朝下看。讓我看看這張臉……不錯,融合了恐懼和屈辱……這張臉。和你很襯。(親)
哈,終于還是哭出來了,誰讓你把視線移開了!看著我。別老讓我重復同樣的話。你——是我的——什么?你這么怕干什么?
你想了解的真正的我啊,或許意外是個很溫柔的人哦。你可以來證實一下,你試著向我撒嬌看看。
你的肌膚像雪一樣呢,怎么弄感覺都是冰涼的……(你的身體)還什么都不知道……不過,正因為如此更想看這肌膚帶有情熱的樣子了。我要在你的肌膚上留下我的痕跡。(親)
對啊,就這么親切的留下痕跡(啄)喂,我讓它變熱了感覺到了麼,冰冷的那部分現在一定感覺熱起來了。還在哭啊,不過也就剩現在了。
即使現在你看起來這么害怕,遲早你會變得向我渴求。(雨聲)不只是身體,連心也是。被我這樣玩弄會感到很愉悅。手被綁住,剝奪了自由,卻變的很愉悅。
于是你的……身和心……都變成了我的狗。明白了?
哼。沒想到你這么不習慣,怎么了這種表情,我不是說了或許我是個溫柔的男人了。你有什么不滿麼,反正又沒真的做了什么。還是說,只是綁手還不夠?
行了,起來。現在只是讓我看到這張哭腫的臉我已經很爽了。不過……對啊,等不久你完全變成我的狗了,把這條牽著你脖子的韁繩放松一點也行。(親)
- 专辑:新撰組黙秘録 勿忘草 第伍巻 土方歳三
- 歌手:細谷佳正
- 歌曲:八