Schatten, Schatten, komm' herbei, 影子啊影子,归来
auf diesem Lager harrt ein Leib! 回到胴体中来
Die Brust, die unstet steigt und sinkt, 起伏莫定的胸膛
der Atem neues Leid nur bringt...!" 呼吸不过带来了新的伤痛
Ein Seufzen, schwach, er zittert arg, 一声叹息,微若游丝,剧烈地颤抖着
sein trüber Blick nimmt nichts mehr wahr, 悲伤地眼神再也体察不到
sein stummer Mund sagt: "Laß' mich geh'n!",缄默的口中吐出了这样的话:让我走!
und jede Faser scheint zu fleh'n. 每根纤维都像在召唤
In Schmerzen mein Geliebter liegt, 我的最爱身处痛苦
als hätt' die Zeit den Tod besiegt... 仿佛时间战胜了死亡
Als er erneut die Augen schließt, 他再一次闭上眼睛
hoff' ich, daß er die Nacht begrüßt. 我多么希望,他迎来的是黑夜
Seine Hand ist kalt, er spürt mich nicht...,冰冷的手,他感觉不到我
doch plötzlich dreht er sien Gesicht 突然他转过脸来
direkt zu mir und sieht mich an, 直接望着我
hebt leicht das Haupt und flüstert dann: 轻抬首,低声说
"Laß' mich Sterben, laßf' mich geh'n! 让我死吧,让我走!
Ich kann bereits die Andern seh'n!" 我已准备好见另一个世界了
Dreimal spricht er's mit klarem Blick, 目光坚定地重复了三遍
dann sinkt ins Kissen er zurück...复又陷入枕中
Mein Mantel liegt schwer auf dem Tisch, 我的大衣沉重地搭在桌上
aus seiner Tasche nehme ich 从口袋中取出了
den kleinen Flacón, blau-violett 紫罗兰色的毒鸩
und setz' mich zu ihm an das Bett. 贴着他坐在床上
"Hier hab' ich Gift, Geliebter mein, 我的最爱,我这儿有毒药
dies wird beenden Deine Pein!"能结束你的苦楚
Ich hebe sanft den Lopf ihm an, 我轻柔地举起他的头
so schwach ist er, daß er kaum schlucken kann.他太虚弱了,甚至不能吞咽
"Kein Tropfen soll verschwendet sein, 一滴都不能剩,
denn dies hier läßt den Tod herein...!" 死神就会来了
Er leert das Glas bis auf den Grund,他把玻璃瓶喝得光光
ein Lächeln umspielt seinen Mund.嘴角挂着笑意
Ich bette seinen Kopf zurück, 我将他的头放回到床上
er sieht mich an mit klarem Blick... 他用炯炯的目光,看着我......
Die Morgensonne scheint warm in den Raum, 清晨的阳光暖暖地照进了房间
ich schaue ins Licht, es ist wie im Traum, 我借着光线看到,他如在梦乡
denn ich seh' am off' nen Fenster ihn steh'n 从开着的窗子中看到他起身
mit gütigem Lächeln, so wunderschön! 带着善良的微笑,美呆了!
Ich lchle zurück, er neigt leicht das Haupt, 我回笑了一下,他轻轻地俯身
winkt sanft mir zum Abschied und löst sich dann auf... 招手向我告别,然后就……
Ich küsse den Leichnam, berühr' seine Hand, 我吻着尸体,触摸着他的手
seine Züge sind friendlich, weich und entspannt. 他的呼吸平稳,柔软而缓和
Mein Geliebter ist fort, nur sein Leib ist geblieben..., 我的最爱依然逝去,而胴体依存
ihn werd' ich begraben.我将为他掩埋
"RUHE IN FRIEDEN..."“R.I.P……”
- 专辑:Dead Lovers' Sarabande (Face One)
- 歌手:Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows
- 歌曲:Sieh', mein Geliebter, hier hab' ich Gift