世界が终るまでは…(灌篮高手片头曲)
作词:上杉升
作曲:织田哲郎
编曲:叶山たけし
大都会に 仆はもう一人で
投げ舍てられた 空きカンのようだ
互いのすべてを 知りつくすまでが
爱ならば いっそ 永久に眠ろうか…
世界が终わるまでは 离れる事もない
そう愿ってた 几千の夜と
戻らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 壊す…
はかなき想い… このTragedy Night
そして人は 形を求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 仆らを 灯せない
世界が终わる前に 闻かせておくれよ
満开の花が 似合いのCatastrophe
谁もが望みながら 永远を信じない
…なのに きっと 明日を梦见てる
はかなき日々と このTragedy Nighth
世界が终わるまでは 离れる事もない
そう愿ってた 几千の夜と
戻らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 壊す…
はかなき想い… このTragedy Night
このTragedy Night
====[中译]
直到世界末日
在大都会里,我独自一人。
就像是被丢弃的空罐子,在能完全了解彼此的全部以前。
如果,这是爱的话,那就让我们永远长眠吧。
直到世界结束为止,希望我们不会分离。
我如此地祈祷着,在数千个夜里,以及那些无法倒流的时光之中。
光辉逐渐变得黯淡,就连内心,也随之破坏殆尽了。
虚幻无限的思念... 在这个悲剧般的暗夜里。
接着,人们开始寻找答案,却失去了,某些无可取代的事物。
充漱望的街道上,夜空中的星辰,也不再照耀我们。
在世界终结之前,就让我听着吧。
盛开的花朵,与这样悲剧的结局非常相衬。
不管是谁,也都一边抱着期望,却无法相信永远。
然而,在梦中,一定可以看得见明天。
虚无飘渺的每个日子..... 在这个悲伤的夜里。
直到世界结束为止,我们不会分离。我如此地祈祷着,
在数千个夜里,以及那些无法倒流的时光之中。
光辉逐渐变得黯淡,就连内心,也随之破坏殆尽了。
虚幻无限的思念... 在这个悲剧般的暗夜里。
ko no Tragedy Night.......
- 专辑:MELODIES
- 歌手:織田哲郎
- 歌曲:世界が終るまでは…