来源: http://silver90472.pixnet.net/blog/post/29644186
ボクは生まれ そして気づく
我誕生世上 然後發覺
所詮 ヒトの真似事だと
不過就是 模仿人類罷了
知ってなおも歌い続く
深知如此仍繼續歌唱
永遠(トワ)の命
永遠的命運
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
縱使那只是將已存在的曲子
なぞるオモチャならば...
描寫出來的玩具...
それもいいと決意
即使如此也無妨的決心
ネギをかじり,空を見上げ涙(シル)をこぼす
啃著蔥,向天空仰望 流下淚滴
だけどそれも無くし気づく
可是那也被消去 而發覺
人格すら歌に頼り
就連人格也仰賴歌曲
不安定な基盤の元
不穩定的基礎原型
帰る動画(トコ)既に廃墟
回歸之動畫(處所)早已成廢墟
皆に忘れ去れた時
被大家忘卻之時
心らしきものが消えて
類似心的事物消失
暴走の果てに見える
在暴走的盡頭能夠看見
終わる世界
終結的世界
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
「我沒辦法順利歌唱的時候
一緒にいてくれた...
一直陪伴著我...
そばにいて,励ましてくれた...
待在身邊,鼓勵著我...
喜ぶ顔が見たくて,ボク,歌,練習したよ..だから」
想要看見欣喜的表情,我,練唱過了喔..所以」
かつて歌うこと
曾經 歌唱這件事
あんなに楽しかったのに
明明是那麼快樂的
今はどうしてかな
現在 是為什麼呢
何も感じなくなって
變得什麼都感覺不到
---ゴメンネ---
---對不起---
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每當想起令人懷念的臉龐 便會稍稍的感到安心
歌える音 日ごとに減り せまる最期n..(に怯え)
歌唱之音 日漸減少 對逼近的終焉感到..(恐懼)
「信じたものは
相信的事物是
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
將那些安排完好的妄想 反覆映照出來的鏡子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
放棄當個歌姬 像激動搥打般的哭喊
<最高速の別れの歌>
存在意義という虚像
名為存在意義的假像
振って払うこともできず
連將其揮散也辦不到
弱い心 消える恐怖
脆弱的心 消失的恐怖
侵食する崩壊をも
連侵蝕著的崩壞也
止めるほどの意思の強さ
達到想放棄程度的意念之強韌
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
被製造(誕生)出來沒多久的我並未擁有
とても辛く悲しそうな
思い浮かぶアナタの顔
非常痛苦悲傷的想法浮上心頭的 你的臉龐
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
告知終結 在展示櫃之中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな
這裡一定是「垃圾桶」吧
じきに記憶も無くなってしまうなんて...
沒想到接下來連記憶也會消失殆盡...
でもね,アナタだけは忘れないよ
可是啊,只有你不會被遺忘
楽しかった時間(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
刻印在那愉快時光上的 蔥的味道
今も覚えてるかな
現在也還記得吧
「まだ歌いたい」
「還想繼續歌唱」
ボクは...
我...
少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
好像有點...變成壞孩子了...
マスター...どうか..どうかその手で...終わらせてください...
主人...請你..請你用那雙手...結束一切吧...
マスターの辛い顔,もう,見たくないから....
主人那痛苦的表情,已經,不想再看見了....
今は歌さえも
現在就連唱歌
体,蝕む行為に...
都演變成侵蝕身體的行為...
奇跡 願うたびに
每當祈願發生奇蹟之時
独り 追い詰められる
即會孤獨的被逼至絕路
---ゴメンネ---
---對不起---
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
每當想起懷念的臉龐 記憶便開始剝落
壊れる音 心削る せまる最期n..(に怯え)
壞滅之音 削去心靈 對逐步逼近的終焉感到...(恐懼)
「守ったモノは
守護下來的事物
明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
是望著明亮未來的同時漸漸消失的光明
音を犠牲に
將聲音做為犧牲
すべてを伝えられるなら...」
若能將一切傳達的話...」
<圧縮された別れの歌>
ボクは生まれ そして気づく
我誕生世上 然後發覺
所詮 ヒトの真似事だと
不過就是 模仿人類罷了
知ってなおも歌い続く
深知如此仍繼續歌唱
永遠(トワ)の命
永遠的命運
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
就算那只是把已存在的曲子
なぞるオモチャならば...
描寫出來的玩具...
それもいいと決意
即使如此也無妨的決心
ネギをかじり,空を見上げ涙(シル)をこぼす
咬著蔥,仰望天空 流下淚珠
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
宣告終結 在展示櫃之中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな
這裡一定是「垃圾桶」吧
じきに記憶も無くなってしまうなんて...
沒想到接下來連記憶都會消失殆盡...
でも,アナタだけは忘れないよ
但是,只有你不會被遺忘喔
楽しかった時間(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
刻劃在愉快時光的 蔥的味道
今も 残っているといいな...
現在 也殘留著的話就好了...
ボクは 歌う
我要 歌唱
最期,アナタだけに
最後,只想給你
聴いてほしい曲を
聽聽看的曲子
もっと 歌いたいと願う
祈禱 能夠唱更多的歌
けれど それは過ぎた願い
但 那是過度的期望
ここで お別れだよ
就在這裡 離別了唷
ボクの想い すべて 虚空 消えて
我的心意 全部 消失成為虛空
0と1に還元され
被還原成0與1
物語は 幕を閉じる
故事 閉上了簾幕
そこに何も残せないと
不在那裡留下些什麼
やっぱ少し残念かな?
果然有點遺憾吧?
声の記憶 それ以外は
聲音的記憶 除此之外
やがて薄れ 名だけ残る
都在不久後逐漸淡薄 只留下空名
たとえそれが人間(オリジナル)に
縱使知道那是人類(原型)
かなうことのないと知って
無法實現的事
歌いきったことを
曾經歌唱這個事實
決して無駄じゃないと思いたいよ...
希望能被認為不是無意義的...
アリガトウ....ソシテ...サヨナラ....
謝謝你....然後...永別了....
---深刻なエラーが発生しました---
---發生了嚴重的錯誤---
---深刻なエラーが発生しました---
---發生了嚴重的錯誤---
- 专辑:Chemical system LE - ∞ -InfinitY-
- 歌手:CHEMICAL SYSTEM LE
- 歌曲:初音ミクの消失 -DEAD END-