手のひらこぼれ落ちゆく 渐渐从掌心上飘落的是
涙色の花びら 泪一般的花瓣
揺らめく想い 風に歌えば 摇曳的思念,如果对着风歌唱的话
いつか 君にたどり着きますか? 是否总有一天 能被带到你的身边?
途切れた記憶の糸をたぐり 寻找已经断掉的记忆丝线
その先で ただ会いたいと願う 只是希望能够再次与你相见
小さな足跡を求め 漂う日々 追随着小小的足迹 四处漂泊
そこに何もないと知っても 哪怕知道这不过是徒劳而已
こんなにも大切だと思えたから 因为我如此的珍视这份感情
散ってなお咲き誇れるように 所以能够像凋谢的花会更加怒放那样
歩いて行く そう永遠に 我会走下去的 直到永远
君の存在(こと)心にそっと抱いて 将你悄悄的放在心间
瞼をふいに焦した「優しさ」が痛いよ 不经意间映入眼帘 那份耀眼的「温柔」 是那么的让人心痛
君の微笑み 守りたいから 想要守护好 你的那份笑容
少し遠く離れてみようか… 是不是离得远点会比较好…
明日を急かして 破れた傘 为明天而急忙 破旧的雨傘
何が必要? 始まりは来るの? 有没有必要? 会有开始嗎?
問いかけ この胸に 如此问道 在內心中
閉じ込めた温もり 封闭许久的温暖
そこは生まれたての景色 那里是刚刚诞生的景色
いつかまたどこかで会えると言うなら 若是说总有一天我们会在某处相遇
幸せを感じ合えるように 为了能使彼此都能感受到对方的幸福
私はただ 前を見つめて 我只能 注视着前方
生きて行こう 心に羽根を広げて 继续的生存下去吧 将心中的翅膀伸展开来
こんなにも大切だと思えたから 因为我如此的珍视这份感情
散ってなお咲き誇れるように 所以能够像凋谢的花会更加怒放那样
歩いて行く そう永遠に 我会走下去的 直到永远
君の存在(こと)ただ君の存在(こと)を 将你的存在 只有将你的存在放在……
いつかまたどこかで会えると言うなら 若是说总有一天我们会在某处相遇
幸せを感じ合えるように 为了能使彼此都能感受到对方的幸福
私はただ 前を見つめて 我只能 注视着前方
生きて行こう 心に羽根を広げて 继续的生存下去吧 将心中的翅膀伸展开来
- 专辑:「D.C.~ダ・カーポ~」ヴォーカルアルバム dolce
- 歌手:yozuca*
- 歌曲:存在